Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Stori abaotem Job 39 - Pijin Bible

1 ?Waswe, yu save long taem wea olketa wael nanigot long bus, olketa bonem pikinini? ?Waswe, yu lukim olketa wael animol i bonem pikinini?

2 ?Waswe, yu save fo haomas mans nao olketa babule bifoa olketa bonem pikinini? ?Waswe, yu save long taem wea bae olketa animol ya i bonem pikinini?

3 ?Waswe, yu save long taem wea bae olketa ya muv godaon kolsap long graon fo bonem pikinini blong olketa?

4 Olketa pikinini ya i grouap kam, an kamap strong fogud long bus. Den olketa lusim mami blong olketa, an no kambaek moa.

5 ?Hu nao hemi mekem olketa wael dongki fo stap long bus? ?Hu nao hemi mekem olketa ya fo go fri?

6 Mi nao mi givim drae eria fo olketa stap long hem, an mi nao mi letem olketa stap long bikfala flat ples wea hemi garem solt long hem.

7 Olketa wael dongki ya i stap farawe from olketa bikfala noes long olketa taon. An olketa ya no herem eni man singaot long olketa fo mekem olketa waka.

8 Olketa save go olobaot long olketa maonten fo faendem kaikai. An olketa fri fo luk long evri ples, fo faendem evri grin lif fo kaikaim.

9 ?Waswe, yu tingse wael buluka bae hemi laek fo duim waka blong yu? Ating, nomata fo wanfala naet, bat hemi no save stap long haos blong olketa animol blong yu.

10 ?Yu tingse, yu save putum nomoa rop long nek blong hem, an lidim hem fo pulum plao fo digim gaden blong yu.

11 Nomata hemi barava strong tumas, yu no save dipen long hem fo duim olketa waka blong yu ya.

12 ?Waswe, yu tingse bae hemi karim olketa kaikai from gaden blong yu, an tekem kam long ples fo aotem skin blong wit? !Nomoa nao!

13 Disfala bikfala bed ya ostrij, hemi save muvum wing blong hem, bat hemi no save flae olsem igol.

14 Ostrij ya, wei blong hem olowe nao, fo putum nomoa olketa eg blong hem insaet long graon, an letem graon nao hemi hotem olketa eg ya.

15 Hemi no wari long olketa wael animol wea i save step long olketa eg ya an brekem olketa nao.

16 Hemi nating kea nomoa long olketa eg ya, olsem wea olketa i no blong hem. An hemi nating tingim nomoa hadwaka blong hem.

17 Mi nao mi mekem hem fo krangge olsem, an mi nao mekem hem fo no save long olketa samting ya.

18 Bat nomata olsem, taem ostrij hemi stanap fo ran, hemi save winim nomoa hos wea man hemi raedem.

19 ?Waswe Job, yu nao yu mekem olketa hos fo strong tumas? ?O yu nao yu putum olketa longfala hea bihaen long nek blong hos?

20 ?Waswe, yu nao yu mekem olketa hos ya fo jam olsem olketa grashopa? ?O yu nao yu mekem olketa hos save meknoes long win blong olketa wea hemi mekem pipol fraet fogud?

21 Long taem fo faet, olketa hos ya i di-dig long graon taem olketa stanap redi fo faet. Olketa i strong tumas, an olketa fil hapi taem olketa ran go fo faet.

22 Olketa no wari long trabol, olketa nating save fraet, an olketa no ranawe taem faet hemi gohed.

23 Taem olketa ran fo faet, olketa karim olketa aro an enikaen spia.

24 An taem olketa hos ya i herem saon blong trampet wea olketa bloum fo faet, olketa no save stanap kuaet nao. Olketa ya i ran kuiktaem tumas fo go long faet.

25 Long evri saon blong trampet wea olketa herem, olketa meknoes long nous blong olketa tu. Taem olketa stap farawe go yet, olketa save smelem go nao faet ya. An olketa save herem go nomoa olketa bikman taem olketa singaot long olketa soldia.

26 ?Waswe, yu nao yu tisim olketa igol fo flae, taem hemi spredem aot wing blong hem fo flae go long saot?

27 ?Waswe, yu nao yu tokstrong long igol fo mekem nest blong hem barava long antap long maonten?

28 Oltaem hemi mekem sefples blong hem long olketa bikfala ston wea i hae tumas.

29 Oltaem hemi stap long hae ples ya, an hemi gohed fo luk goaot long evri ples, fo lukim enisamting wea hemi save kaikaim.

30 Oltaem olketa igol i hipap raonem bodi blong olketa man dae. An olketa yangfala igol i kaikaim blad blong olketa ded bodi ya.

Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.

Bible Society of the South Pacific
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ