Stori abaotem Job 28 - Pijin BibleSingsing fo preisim waes toktok Tokpiksa long wei olketa digim olketa samting long maen. 1 Ples fo maenem silva hemi stap, an olketa garem ples fo digimaot gol wea hemi kamap nambawan. 2 Olketa man save digim aean from graon, an olketa garem ples fo maenem bras wea hemi gud tumas tu. 3 Olketa man i yusim laet taem olketa dig godaon insaet long graon. Olketa gohed fo dig fo lukaotem aean dip insaet long graon wea hemi tudak. 4 Long olketa ples wea i farawe, wea tu-tri pipol nomoa save go long dea, olketa digim olketa hol insaet long graon fo aotem olketa nambawan ston. Taem olketa waka insaet long olketa hol ya, olketa holetaet long rop, an hang nomoa long saet blong hol ya. 5 Kaikai hemi grou antap long graon, bat andanit long graon, olketa yusim faea fo brekem olketa ston. 6 Long olketa ston ya, olketa man i faendem olketa barava spesol ston an gol. 7 Olketa igol i save flae hae long skae, bat olketa no save long rod fo go long maen ya. Nomata bikfala bed wea hemi save flae hae antap, hemi nating save lukim nomoa rod ya. 8 Olketa laeon an olketa narafala wael animol tu i nating save falom rod ya. 9 Nomata ston hemi strong tumas, bat olketa man i dig go insaet nomoa. An olketa man i digimap botom blong olketa maonten nao. 10 Taem olketa digim hol fo mekem rod go insaet long ston, olketa faendem plande nambawan spesol ston. 11 Olketa dig go-go kasem ples wea olketa riva i stat long hem. An olketa tekemaot kam olketa samting wea hemi staphaed, mekem pipol save lukim. Waes tingting 12 ?Bat wea nao man save faendem waes tingting ya? ?Hao nao man hemi save kasem gudfala save ya? 13 No eniwan hemi save long wei fo faendem waes tingting. Hemi had tumas fo faendem hem long wol. 14 Hemi no stap barava daon andanit long graon. An hemi no stap daon insaet long dipsi 15 No eniwan save peim silva o gol fo kasem waes tingting. 16 Man no save pei long nambawan gol, o long olketa barava spesol ston wea hemi dia tumas, fo kasem save. 17 Nomata gol o eni nambawan glas, waes tingting hemi gud tumas winim olketa. An no eniwan save sensim gudfala gol fo tekem waes tingting. 18 Fo garem waes, hemi barava gud moa winim enikaen ston wea hemi luknaes tumas an hemi dia tumas. 19 Olketa nambawan spesol ston an gol, i nating fitim nomoa fo peim long waes toktok. 20 ?Waes tingting hemi stap long wea ya? ?Gudfala save hemi stap kam long watkaen ples ya? 21 No enisamting wea hemi laef i save lukim. An nomata olketa bed wea i flae hae long skae, olketa nating save lukim. 22 Olketa long ples blong man dae, i herem lelebet toktok nomoa abaotem ples wea waes hemi stap an hao fo kasem hem. 23 God nomoa hemi save long rod fo kasem waes. God nao hemi save long ples wea gudfala save hemi stap long hem. 24 Bikos hem nomoa hemi save lukim evri ples long wol, an hemi lukluk long evrisamting long disfala wol. 25 God nao hemi givim paoa fo win hemi blou strong. An hemi makem finis ples wea solwata save go kasem. 26 God nao hemi makem taem wea ren hemi save foldaon. An hemi makem finis rod wea olketa klaod blong tanda save go long hem, 27 Long taem hemi duim olketa samting ya nao, hemi luksave long waes, an hemi talemaot wei blong hem. Ya, long taem ya hemi makem finis wanem hemi waes, an hemi meksua hemi barava stret fogud. 28 So God hemi tok olsem long yumi, “Tinghae long mi Yawe, hem nao wanem hemi waes. Fo kasem gudfala save, yufala mas les long olketa nogud wei.” |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific