Stori abaotem Job 13 - Pijin BibleJob hemi talem trifala dat hemi laek toktok wetem God 1 Hem nao ya, mi luksave long olketa samting ya. An mi herem an save finis long olketa ya. 2 Mi save long evrisamting wea yutrifala save long hem. Mi tu mi smat long tingting olsem yutrifala. 3 Bat yutrifala save, mi laek fo toktok wetem God hu hemi garem evri paoa. An mi laek fo stretem tingting blong God abaotem mi. 4 Yutrifala nating save nomoa long enisamting, yutrifala yusim laea blong yutrifala fo haedem wanem hemi tru. Yutrifala i olsem nomoa trifala yusles dokta. 5 Sapos yutrifala no tok, samfala man maet tingse yutrifala waes. 6 Lisin kam long poen blong mi, an herem kam toktok blong mi. 7 ?Waswe, yutrifala tingse yutrifala save laea nomoa fo helpem God? ?Waswe, yutrifala laek talem olketa laea fo hem? 8 ?Waswe, yutrifala laek fo mekem God hemi fevarem yutrifala? ?Waswe, yutrifala tingse yutrifala save sapotem kes blong God long kot? 9 ?Waswe, sapos God hemi lukluk gudfala long yutrifala, yutrifala tingse yutrifala oraet nomoa? ?Waswe, yutrifala tingse yutrifala save laea long hem, olsem wea yutrifala laea long eni man? 10 Sapos yutrifala haedem wei wea yutrifala fevarem God, bae hemi barava stretem yufala. 11 Bikfala paoa blong hem bae hemi mekem yutrifala seksek fogud, an bae yutrifala barava fraet tumas long hem. 12 Olketa waes toktok blong yutrifala, i ravis samting nomoa olsem asis. An olketa strongfala tok blong yutrifala, i no save gadem yutrifala bikos i samting nating nomoa. 13 !Yutrifala stap kuaet, an letem mi toktok fastaem! Mi nating wari nomoa long wanem bae hemi hapen long mi. 14 Mi redi nomoa fo enisamting. Ya, mi wiling fo lusim laef blong mi. 15 Maet God hemi kilim mi dae, bat mi no save weit fo hemi sevem mi. So bae mi tok stret long ae blong hem fo som dat wei blong mi i stret nomoa. 16 Disfala wei wea mi no fraet fo tok stret go long God, hem nao bae hemi sevem mi. Bikos hemi had tumas fo wanfala man nogud fo go stanap long ae blong hem olsem. 17 Yutrifala mas lisin kam gudfala long olketa toktok blong mi. 18 Mi redim finis toktok blong mi, an mi save olsem God bae hemi talemaot dat mi stret nomoa. 19 Sapos eniwan save som dat mi fit fo panis, mi redi nomoa fo stap kuaet an fo dae. Job hemi prea go long God 20 Tufala samting nao mi no laekem yu God fo duim long mi. Sapos yu no duim, bae mi no trae fo haed from yu. 21 Fas samting nao, no gohed fo panisim mi. Mektu samting nao, no gohed fo mekem mi fraet. 22 Yu mas tok fastaem, an bae mi ansarem yu. Sapos nomoa, yu letem mi tok fastaem, an bae yu ansarem mi. 23 Talemaot nao olketa sin blong mi. Somaot nao olketa rong samting wea mi bin duim agensim yu. 24 ?Waswe nao yu haedem fes blong yu long mi? ?Waswe nao yu mekem mi olsem enemi blong yu? 25 Oltaem yu mekful long mi olsem win hemi bloum go wanfala drae lif. Yu aftarem mi, olsem win hemi bloum go drae gras. 26 Hemi luk olsem yu raetemdaon olketa nogud samting agensim mi. Ating yu panisim mi long olketa samting mi duim taem mi yangfala yet. 27 Yu taengem tufala lek blong mi, an yu gohed fo lukluk falom evrisamting wea mi duim. An yu putum mak long fut blong mi mekem yu luksave long evri ples mi wakabaot long hem. 28 So mi fil olsem man wea hemi kamap nogud olsem wanfala pis roten kaleko, o olsem kaleko wea kokoros hemi kaikaim. |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific