Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Debleskri gili 90 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)


O Dewel atchell hako tsiro, o mensho atchell gar
1 O mangepen o Mosestar, ko Debleskro murshestar.

1 O mangepen o Mosestar, ko Debleskro murshestar. Baro Dewel, maro rai, tu hal kowa, pash koleste nai wah un khere ham.

2 Glan i berge kerdo wan, un tu i phub kral, hals tu, o Dewel, koi. Un tu atcheh hake tsirja.

3 Tu penell menge: “Awenn pale, tumer menshe!” Un mukeh men pale tchik te well.

4 Jek sero bersha hi pash tute har jek diwes, har ko diwes, hoi taissar his, un buder gar koi hi, un har i tikno tsiro an i rat.

5 Har i lengsto pani sik dureder nashell, jaake mukeh mare diwessa dureder te nashell. Maro djipen hi tikno har i sopen. Mer ham har i senlepen, hoi taissarlakro dran i phub well,

6 bares well un shukar hi, un rati tele merell un truk well.

7 Dran tiri choli merah jaake sik. Tiri choli khossell men krik.

8 Maro tchilatcho koowa hoi kram, tchiwal tu glan tute tardo. Mari khatedi doosh tchakreh tu pre.

9 Dran tiri choli djan mare diwessa tchitcheske trujel. Mare bersha djan jaake sik har te phurdell jek o ducho win.

10 Maro djipen hi 70 (efta-deesh) bersha, te hi bud, 80 (ochta-deesh) bersha. Un kowa, hoi menge shukar his, hi tchi har budi un pharepen. Un sikeder har sik hi lauter trujel.

11 Koon patsell, te nai well tiri choli jaake baro? Un koon darell tiri choljatar?

12 Sike men, har sik maro djipen trujel hi, te was mer gosewo.

13 Baro Dewel, har rah kameh te choireh tut ap mende? Dik pale latches ap mende, tire budepangre!

14 Haki tsalla kre maro djipen pherdo tiro latchepen! Palle sharah tut un giwah tuke gilja jaake rah har djiwah.

15 I rah tsiro hams tele rikedo. De men kanna jaake bud bachtele bersha, har hams an i bibacht.

16 Mer tire budepangre kamah te dikas o baro koowa, hoi tu kreh. Muk mare tchawen tiro railepen te dikell!

17 Tu rai, maro Dewel, dik latches ap mende, un tchip tiri bacht ap kowa, hoi mare wastentsa krah. Awa, muk mari budi mishto te djal!

© 2021 Romanes-Arbeit-Marburg e.V.

Erste Auflage

Alle Rechte vorbehalten

Die Lizenzvereinbarung erlaubt eine nicht-kommerzielle Nutzung des Textes. Änderungen des Textes sind jedoch untersagt. Der Rechteinhaber, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., muss bei jeder Veröffentlichung erwähnt werden. Für jegliche kommerzielle Verbreitung muss ein Herausgeber beim Rechteinhaber eine schriftliche Genehmigung beantragen.

Herausgeber und Vertrieb: Romanes-Arbeit-Marburg e.V., Germany

info@romanes-arbeit-marburg.de

ISBN: 978-3-00-068366-4

Illustrationen von Louise Bass und Horace Knowles © The British amp Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1994, 1995

Farbige Illustrationen mit Erlaubnis von Louise Bass

Kartenmaterial generiert mit Bible Mapper © 2005-2010 von David P. Barret

Alle Rechte an den Karten © 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ