Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Debleskri gili 58 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)


O Dewel hi o tchatchepaskro rai pral i phub

1 I gili o rajeske pral i gipangre, te giwell har koi gili ‘Ma mare men’. O David tchinas kai gili.

2 Tumer sorele, rakrenn tumer tchatchepah o tchatchepen win pral i menshende? Denn tumer hakeneste peskro tchatchepen?

3 Na-a, kowa krenn tumer gar. Tumer kamenn o tchilatchepen te krell. Tumare wastentsa krenn djungelo koowa.

4 I tchilatche peran o tchatcho dromestar tele, jaake rah har jon boldo wan. Fun tiknes pre djan le i chocheno drom.

5 Lengro rakepen marell har i tchip i tchilatcho sapestar. Jon hi har i sap, hoi nashte shunell gar.

6 Jon pandenn pengre kanda har i sap, kai kamell gar te shunell, hoi o durkepaskro ap leste rakrell, ninna te haiwell lo mishto i sapentsa te rakrell.

7 De lenge i danda dren, miro Dewel! Phage lengre lewengre danda win, miro baro Dewel!

8 Kre te atchenn le gar djido, un hunte krik djan har pani, hoi an i phub nashell. Te tchiwenn le pengre faile an, muk len tele phagenn.

9 Jaake har i momeli tele chatchrell, un buder gar koi hi, un jaake har i ternepen, hoi mulo boldo well un o kham gar dikas, jaake te atchenn jon witar gar.

10 Lenge djal har i subjengre burra: I baro ducho tserdell len dran i phub win. Jaake phurdell o Dewel len krik an peskri bari choli.

11 O dji kolendar well bachtelo, kai hi an o tchatchepen tardo, te dikenn le, kai lenn i tchilatche pengri phagi. An kolengro rat thowenn le pengre pire.

12 Un i menshe penenna: “Kowa, kai o tchatchepen kras, lell peskro plaissepen. Awa, o Dewel hi o tchatchepaskro rai pral i phub.”

© 2021 Romanes-Arbeit-Marburg e.V.

Erste Auflage

Alle Rechte vorbehalten

Die Lizenzvereinbarung erlaubt eine nicht-kommerzielle Nutzung des Textes. Änderungen des Textes sind jedoch untersagt. Der Rechteinhaber, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., muss bei jeder Veröffentlichung erwähnt werden. Für jegliche kommerzielle Verbreitung muss ein Herausgeber beim Rechteinhaber eine schriftliche Genehmigung beantragen.

Herausgeber und Vertrieb: Romanes-Arbeit-Marburg e.V., Germany

info@romanes-arbeit-marburg.de

ISBN: 978-3-00-068366-4

Illustrationen von Louise Bass und Horace Knowles © The British amp Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1994, 1995

Farbige Illustrationen mit Erlaubnis von Louise Bass

Kartenmaterial generiert mit Bible Mapper © 2005-2010 von David P. Barret

Alle Rechte an den Karten © 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ