Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Debleskri gili 56 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)


O mangepen jekestar, ap koleste bud mursha djan

1 I gili o rajeske pral i gipangre, te giwell har koi gili ‘I tauba an i dur them.’ Kai gili kras o David, har tapran les i Filistarja an o foro Gat.

2 Miro Dewel, ab latches ap mande, i menshe lenn man palla! Hako diwes djan le ap mande pre, un krenn mange o djipen phares.

3 Kolla, kai kamenn mange tchilatchepen, lenn man hako diwes palla. Bud djan pre-phurdemen ap mande.

4 Ap ko diwes, kai man i daar taprella, dikau me ap tute, mo Dewel, un rikrau man ap tute.

5 Me kamau o Debleskro lab te sharell, man ap leste te rikrell, un man gar te darell. Hoi nashte krenn man i menshe?

6 O tselo diwes rissrenn le mire laba trujel. Jon rodenn, har nai dukrenn le man.

7 An pengro khatepen hi le tchiddo, lenn le man an o jak, un djinenn hako djapen mandar. Jon rodenn, har nai denn le man mulo.

8 Miro Dewel, kameh len kek phagi te dell lengro tchilatchepaske? De kal menshen an tiri choli khetne!

9 Dik, har bud diwessa hom me ap o naashepen! Le mire swa an i tcharo khetne! Pash tute hi le lauter pre-tchinlo an i liil.

10 Ap ko diwes, kai dau ap tute gole, hunte djan kolla pale, kai kamenn man te marell. Kawa hi, hoi djinau: Tu hal mantsa, miro Dewel.

11 Me kamau o Debleskro lab te sharell. Awa, o baro Debleskro lab kamau te sharell.

12 Ap leste dikau un rikrau man, un darau gar. Hoi nashte krenn man i menshe?

13 Miro Dewel, me dom man sowel, te parkrap man pash tute.

14 Tu lal man win dran o merepen. Awa, glan o perepen rikral tu mire herja pale, jaake te nai djiwap glan tute, miro Dewel, khetne kolentsa, kai djide hi.

© 2021 Romanes-Arbeit-Marburg e.V.

Erste Auflage

Alle Rechte vorbehalten

Die Lizenzvereinbarung erlaubt eine nicht-kommerzielle Nutzung des Textes. Änderungen des Textes sind jedoch untersagt. Der Rechteinhaber, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., muss bei jeder Veröffentlichung erwähnt werden. Für jegliche kommerzielle Verbreitung muss ein Herausgeber beim Rechteinhaber eine schriftliche Genehmigung beantragen.

Herausgeber und Vertrieb: Romanes-Arbeit-Marburg e.V., Germany

info@romanes-arbeit-marburg.de

ISBN: 978-3-00-068366-4

Illustrationen von Louise Bass und Horace Knowles © The British amp Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1994, 1995

Farbige Illustrationen mit Erlaubnis von Louise Bass

Kartenmaterial generiert mit Bible Mapper © 2005-2010 von David P. Barret

Alle Rechte an den Karten © 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.

Romanes-Arbeit Marburg e.V.
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ