Debleskri gili 116 - O Debleskro Drom 2021 (Sinte)Jek parkrell pes, koles o Dewel dran o merepen win las 1 Me kamau o baro Debles o djijestar, job shunas man, har rowom me ap leste. 2 Leskro kand hi mange pre. Doleske rakrau leha jaake rah har djiwau. 3 O merepen pandas man an peskre shelle. Djinom buder gar dren un win, jaake baro his miri daar te hunte meroms un djoms pash i mulende. 4 Kote dom gole ap o baro Debleste: “Me mangau tut, baro Dewel, le miro djipen win dran o merepen!” 5 O baro Dewel hi latcho un tchatcho, un o djijestar kamlo hi maro Dewel. 6 O baro Dewel dell jak ap kolende, kai nai denn gar kokres ap pende jak. Har his man kek soor, was lo mange ap i rig. 7 Me penau ap miro dji: “Ma dare buder! O baro Dewel his latcho ap tute.” 8 Tu lal man win dran o merepen. Mire swa khossal tu, un ap mire herja dal jak, te perap gar. 9 Jaake djiwau glan tute kate ap kai phub, kai i menshe djide hi. 10 Me patsom o Debles, ninna te penom: “Man hi kek soor buder.” 11 Homs jaake phagedo, te penom: “I tsele menshe hi chochene.” 12 Har nai krau me kowa pale mishto miro baro Debleske, hoi job lauter mange kras? 13 Me anau les i khoro mool, te parkrap man pash leste, kai las lo man win dran o merepen. 14 Glan peskre tsele menshende anau o baro Debleske kowa, hoi dom man sowel glan leste. 15 O baro Dewel dikell i dukentsa ap o merepen peskre menshendar. 16 Ach, baro Dewel, me hom jek kolendar, kai tuke budrenn. Awa, tiro budepaskro hom un budrau tuke har miri dai kras. Tu kral i shelle pre, hoi pandan man. 17 Pash tute kamau me man te parkrell, un tut an-mangell. 18 Glan tire tsele menshende anau tuke, hoi dom man sowel glan tute, 19 un dau les tute kote ap i platsa glan tiro kheer an o foro Jerusalem. Sharedo well o baro Dewel! |
© 2021 Romanes-Arbeit-Marburg e.V.
Erste Auflage
Alle Rechte vorbehalten
Die Lizenzvereinbarung erlaubt eine nicht-kommerzielle Nutzung des Textes. Änderungen des Textes sind jedoch untersagt. Der Rechteinhaber, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., muss bei jeder Veröffentlichung erwähnt werden. Für jegliche kommerzielle Verbreitung muss ein Herausgeber beim Rechteinhaber eine schriftliche Genehmigung beantragen.
Herausgeber und Vertrieb: Romanes-Arbeit-Marburg e.V., Germany
info@romanes-arbeit-marburg.de
ISBN: 978-3-00-068366-4
Illustrationen von Louise Bass und Horace Knowles © The British amp Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1994, 1995
Farbige Illustrationen mit Erlaubnis von Louise Bass
Kartenmaterial generiert mit Bible Mapper © 2005-2010 von David P. Barret
Alle Rechte an den Karten © 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.