2. Korintarja 10 - O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche)O Paulo moukell peskri boudi gar an i čik te tserdell 1 Me, o Paulo, rakrau t'mentsa kamles oun lačes, yaake har o Yezous Kristo kamles oun lačes hi. Hi menshe mank t'mende, kay penenna: “Me te hom pash t'mende, nay rakrau kek triin laba. Te hom dour t'mendar krik, palle rakrau zorele labentsa.” 2 Me mangau t'men: Ma krenn, te sikrap t'men, har zorelo hom, te vau pash t'mende! Man hi kek daar te rakrap zoreles kolentsa, kay penenn mendar, te krams mer o Debleskri boudi dran mari zoor. 3 Ninna te ham menshe, krah gar o Debleskri boudi dran mari zoor. 4 An maro boudi o Debleske lah mer kek rharo an o vast, har i menshe ap kay phoub krenna. Na-a, o Devel dell men i zoor, te nay rakras yaake kol menshentsa, kay rhorheno koova pral leste patsenna, te dikenn le, kay kova, hoy yon yaake rah patsan, či moldo hi. 5 Te penenn yon, te dals kek Devel, sikrah mer, kay lengre pre-phourde laba gar čačo hi. Halauter, hoy lenge an o shero trouyel djal oun hadell pes pral o Yezous Kristeste pre, dah mer paash. 6 Te dikah mer, kay t'mer shounenn mishto ap lauter, hoy mer t'menge penam, palle rikrah men gar pale, te das lauter kolen i phagi, kay kamenn gar te shounell. 7 Hayvenn, har kova hi! Yek, kay penell: O Yezous Kristo hi leskro ray, kova hounte dikell ninna, te hi o Yezous Kristo ninna miro ray. 8 Me nay penoms gomme boudeder mandar, te das man maro ray Yezous peskro čačo vast. Te penoms me kova, vals kova čačo. Yob das man peskro čačo vast, te krap t'men zoreles an o patsepen, gar te krap t'men paash. 9 Kova penau t'menge, te dikenn t'mer: Me kamom t'menge kek traash te krell mire lilentsa. 10 Hi menshe mank t'mende, kay penenna: An peskre lila rakrell yob bare laba, oun hi zorelo. Te hi yob pash mende, hi yob tikno, oun an leskro rakepen hi kek zoor. 11 Koon yaake rakrella, koleske penau me: Har mer an mare lila ham, kay ham dour krik t'mendar, yaake ham mer ninna, te vam pash t'mende. 12 Mer krah men gar yaake bares, te penas, mer ham har kolla, kay penenn pendar, har mishto yon hi. Yon krenn pengro čačepen kokres vin oun patsenn, kova, hoy yon krenna, hi mishto. Doleske hayvenn yon či. 13 Mer kamah men gar yaake boud sharell. Kokres pral koy boudi, hoy das men o Devel, sharah mer men. Oun mari boudi anas men pash t'mende. 14 Te vams gar pash t'mende, palle vals maro sharepen gar čačo. Kanna hi vavarčandes: Mer vam čačepah pash t'mende oun penam t'menge o lačo lab o Yezous Kristestar. 15 Yaake nay sharah men mer pral i boudi, hoy mer kram, oun gar pral kova, hoy i vavar kran. An maro dji djinah, ap ko tsiro, kay vas o patsepen an t'mende baro, sharenn le men ninna pral kova, hoy mer mank t'mende kram. 16 Mer kamah te penas o lačo lab o Yezous Kristestar ninna kolenge, kay djivenn an vavar themma, oun gar kote, kay rakran i vavar o lačo lab o Yezous Kristestar. Mer kamah men gar te sharell pral kova, hoy i vavar kran. 17 Koon kamell pes te sharell, kova hounte sharell kova, hoy o Yezous Kristo kras. 18 Kova mensho kras peskri boudi mishto, kones maro ray Yezous sharell. Oun gar kova kras peskri boudi mishto, kay pes kokres sharell. |
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.
Romanes-Arbeit Marburg e.V.