Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Jon hemi raetem 21 - Pijin DeuterocanonOlketa disaepol lukim Jisas moa long saet long leik long Galili 1 Narafala taem bihaen, Jisas hemi som hem seleva long olketa disaepol blong hem long saet long leik long Taebirias. Diswan hemi hapen olsem ya. 2 Saemon Pita an Tomas wea olketa save kolem hem Tuin, an Nataniel from Kena long provins long Galili, an tufala san blong Sebedi, an nara tufala disaepol moa, olketa stap tugeta nao. 3 Saemon Pita hemi sei olsem long olketa, “Bae mi go fising ya.” An olketa sei long hem, “Oo, mifala wande fo kam wetem yu tu ya.” So olketa go insaet long bot nao, bat long disfala naet ya olketa nating kasem eni fis nomoa. 4 Nao long moning taem hemi no delaet yet, Jisas hemi stanap go long soa long leik ya, bat olketa disaepol i nating luksave dat hemi Jisas nomoa ya. 5 Jisas hemi singaot go olsem long olketa, “?Waswe olketa, yufala no kasem eni fis?” Olketa ansarem hem olsem, “!Ya, nating nao!” 6 Jisas hemi sei olsem long olketa nao, “Yufala torowem godaon net ya long raetsaet long bot ya, an bae yufala kasem samfala fis.” Taem olketa torowem godaon net ya nomoa, olketa kasem plande fis tumas, an hemi had fo olketa pulumbaek net ya nao. 7 Disfala disaepol wea Jisas hemi lavem hem tumas ya, hemi tok olsem long Pita, “!Ei, Masta blong yumi nao ya!” Nao Pita hemi no werem eni gudfala kaleko ya, so taem hemi herem disfala toktok nomoa, hemi kuiktaem taetem longfala kaleko blong hem raonem hem, an hemi jam godaon long wata nao. 8 Long ples ya olketa no farawe long soa nomoa ya, kolsap 100 mita nomoa. So long semtaem, olketa nara disaepol insaet long bot ya olketa padol kam long soa nao, an olketa go-gohed fo pulum go net ya wetem plande fis insaet long hem nao. 9 Taem olketa kasem soa, olketa lukim wanfala faea wea sakol blong hem nomoa hemi go-gohed fo bone yet an samfala fis wea olketa bonem antap long hem, an olketa lukim tu samfala bred. 10 Jisas hemi sei long olketa, “Tekem kam samfala long olketa fis wea yufala jes kasem ya.” 11 Nao Saemon Pita hemi goap insaet long bot ya, an hemi helpem olketa fo pulum kam net ya long soa wetem plande bikfala fis insaet long hem nao. Olketa fis ya i kasem 153, an nomata plande fis olsem, net ya hemi no brek nomoa. 12 Jisas hemi sei long olketa olsem nao, “Yufala kam kaikai.” No eniwan long olketa disaepol ya i trae fo askem hem hu nao hem, bikos olketa save dat hemi Masta nao ya. 13 Nao Jisas hemi tekem go bred ya an olketa fis ya, an hemi givim long olketa nao. 14 Diswan hemi mektri taem wea Jisas hemi som hem seleva long olketa disaepol blong hem, bihaen long taem wea hemi laefbaek from dae. Jisas toktok wetem Pita 15 Taem olketa kaikai finis, Jisas hemi askem Saemon Pita, “Saemon, san blong Jon. ?Waswe, yu lavem mi winim olketa nara disaepol ya?” Pita hemi sei, “Ya Masta, yu save dat mi lavem yu.” Nao Jisas hemi talem hem olsem, “Yu lukaftarem gud olketa smolfala sipsip blong mi.” 16 Jisas hemi askem hem moa long mektu taem, “Saemon, san blong Jon. ?Waswe, yu lavem mi?” Pita hemi sei moa, “Ya Masta, yu save dat mi lavem yu.” Nao Jisas hemi talem hem moa, “Yu lukaftarem gud olketa sipsip blong mi.” 17 Nao Jisas hemi askem hem moa long mektri taem, “Saemon, san blong Jon. ?Waswe, yu lavem mi?” Long taem ya, Pita hemi barava filnogud nao, bikos Jisas hemi askem hem moa long mektri taem nao, “?Waswe, yu lavem mi?” So Pita hemi sei olsem nao, “Masta, yu save long evrisamting, an yu save dat mi lavem yu.” So Jisas hemi talem long hem nao, “Yu lukaftarem gud olketa sipsip blong mi. 18 Mi talem yu tru samting nao, taem yu yangfala man yet, yu seleva nao yu taengem strap raonem yu, an yu seleva nao yu save go long eni ples wea yu wande fo go long hem. Bat taem yu olo, bae yu givim go han blong yu long nara man, an bae hemi taengem yu an tekem yu go long ples wea yu no laek fo go long hem.” 19 Long wei ya nao, Jisas hemi talemaot watkaen wei wea Pita bae hemi dae long hem, an hao dae blong hem bae hemi mekem pipol fo luksave long saen blong bikfala paoa blong God. Bihaen diswan, Jisas hemi talem Pita moa, “!Kam falom mi nao!” Disaepol wea Jisas lavem tumas 20 Pita hemi taneraon an hemi lukim disfala disaepol wea Jisas hemi lavem hem tumas ya wea hemi falom tufala tu. Disfala disaepol ya nao hemi bin tane go long Jisas taem olketa kaikai tugeta bifoa ya, an hemi bin askem hem abaotem hu nao bae givim hem go long han blong olketa enemi. 21 Taem Pita hemi lukim hem, hemi askem Jisas olsem, “?Masta, wanem nao bae hemi hapen long man ya?” 22 Jisas hemi sei long hem, “Nomata sapos mi laekem hem fo stap laef nomoa go-go kasem taem mi kambaek, bae yu no wari long hem. Bat yu falom mi nomoa.” 23 Nao wanfala stori hemi stat fo goraon olobaot long evriwan hu i falom Jisas. Olketa sei disfala disaepol ya bae hemi no save dae nao ya. Bat Jisas hemi no sei man ya bae hemi no save dae. Hemi sei nomoa, “Nomata sapos mi laekem hem fo stap laef nomoa go-go kasem taem mi kambaek, bae yu no wari long hem.” 24 Disfala disaepol ya nao hemi stori abaotem evrisamting ya an hem tu hemi raetem olketa samting insaet long disfala buk ya. An mifala save dat wanem hemi talem hemi tru nao. Las toktok 25 Plande samting moa wea Jisas hemi duim olketa no raetemdaon evriwan. An sapos olketa raetem evrisamting, mi ting disfala wol ya hemi no garem naf ples fo putum evri buk wea olketa maet raetem ya. |
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.
Bible Society of the South Pacific