Kiin2 6 - LAWA A BOO SONBORESɛ̀miɛ̃ nàn a papaã laanka a wusoo a yɛ 1 Lawa a boo gii-dalin lɛn nə́ pɛ Yiliizee ne: «Ga, wɔsɛn bɛ́ giã-n tán bǎã mɛn nɛ n nyɛɛnɛ, á kiɛɛrɛ kɔ wɔsɛn ganaa á la yii ni. 2 Toa wɔ woo, yǎa Zurdɛ̃ tà lɛ-a, wɔa min gogoonmaa mɛn goon saa, màn mɛn bɛ́ toɛ, wɔ giã ǹ bǎã dɔ kànaa, wɔ giã a nɛ.» Yiliizee nə́ ǹ lɛ si mà ǹ woo! 3 Ǹ min goon nə́ n toa Yiliizee ganaa: «Bǐɛ̃ kɔ, n nə n ta kun ka wɔ nɛ.» Yiliizee ná a lɛ si kɛnɛn: «Hiĩ, ma á woe.» 4 Yiliizee tɔ́n woo kunun ǹ ni. Ǹ nə́ woo dɔ Zurdɛ̃ tà lɛ-a, ǹ nə́ dan wɔraa. 5 A goon toa a da gialaa kuri, a sɛ̀miɛ̃ nàn sɔlɔ, á n dɔ mu li. Yǎa a n lɛ dɛ: «Wuyii, maa dɛnaagiĩ! Man má a nyankɔ min la!» 6 Lawa a min lɛ nə́ n toa: «A na á mɛnaa bǎã mɛn nɛ?» Á ná a bǎã nya a Yiliizee ne. Yiliizee tɔ́n gɔn yiɛ á zũ bɛa bǎã lɛ nɛ, sɛ̀miɛ̃ nàn lɛ soo á giã mu lalan. 7 Yiliizee nə́ n toa mà a bɔ! Giĩ lɛ dɔ nə́ n gɔn dia á saa. Siirii minin man zoɛ̃ Yiliizee kũ li 8 Bɛa biikoo li Siirii gána a kii na á goã zia la kɔn ka Izirayeli gána nɛ. Bɛ̀ á kɔn yɛ ka a sɔraasi nyɛɛnaandɛnan nɛ lɔn a n pii: «Man die woe bǎã kɛ laanka kɛ kuĩ.» 9 Sɛnɛ Lawa a min lɛ na á goã minin diɛ woe pii Izirayeli gána a kii ni mà a yiri bɔ a din li a baran bɔ bǎã kɛ-n wa, a giala, mà Siirii minin nə́ woo walan. 10 Bɛ̀ Lawa a min lɛ bǎã lɛ wɔlɔ nyaa miɛ̃, Izirayeli gána a kii lɛ dɔ n minin diɛ bɛa bǎã lɛ nɛ. Yiliizee na á goã gòon yiɛ kii lɛ-a, kii lɛ dɔ tɔn yiri bɔ a din li. Bɛ miã mɛn nə n zɛnaa, a goɛ̃ gunyin goon wa, a goɛ̃ paa dɔn dinin wa. 11 Bɛa sii lɛ Siirii gána a kii lɛ gɔ́ɔ̃ lɔlɔ kɔn. Á lɛ dia a sɔraasin nyɛɛnaandɛnan la, á pɛ ǹ nɛ: «Wɔsɛn min mɛn giala bɛ́ kun ka Izirayeli gána a kii lɛ nɛ, kaa boe la ka bɛa dɛnaa pɛ ma-n wa?» 12 A sɔraasin nyɛɛnaandɛnaa lɛ goon ná a lɛ si á pɛ: «Maa dɛnaagiĩ kii, min bie wa. Lawa a boo gii-dali Yiliizee mɛn lɛ á ke Izirayeli gána nɛ, bɛ nɛ. N bɛ́ boo mɛn diɛ n waa ǹ kion, Yiliizee tá boe la a bɛ dɔ̃ a pɛ Izirayeli gána a kii lɛ nɛ.» 13 Siirii gána a kii lɛ nə́ n toa: Yiliizee lɛ bɛ́ bǎã mɛn nɛ, ka woo ka bɛ yɛ, masɛ tɔn minin dia kəni, ǹ wo kũ. Ǹ nə́ pɛ nɛ mà a tá Dotan kiwi. 14 Kii lɛ tɔ́n sɔraasi gigiã dia walan, ka sùin laanka ziabaa ǹ wotoron ne. Ǹ bɛ́ doe, bɛ̀ tèlò ne, ǹ nə́ kiwi lɛ lɛ dɔ. 15 Lawa a min Yiliizee lɛ a dí-nyali yoo baayɛlɛ yiisoone á soo, bɛ̀ sɔraasin nə́ ke ka sùin ni, ka ziabaa ǹ wotoron ne, ǹ nə́ kiwi lɛ lɛnpɛnɛ. Á n toa Yiliizee ganaa: «Dɛnaagiĩ, eebe! Wɔsɛn man die wàa zɛnɛɛ?» 16 Yiliizee ná a lɛ si: «N baran nyɛ́ɛ baa wa! Min mɛnɛn bɛ́ kun ka wɔsɛn nɛ, bɛn tá mɔnaa nɛ ǹ nə́ la kɛn manɛ kunun ǹ ni.» 17 Yiliizee Lawa nyankɔ kɛnɛn: «Dɛnaa Lawa, n dí-nyali lɛ yii bũ, màn mɛn bɛ́ toɛ a yii wɔlɔ yɛ!» Dɛnaa Lawa dí-nyali lɛ yii bũ, a yii kele lɛ yɛ a lalan yii n piɛ̃ nɛ ka sùin laanka ziabaa ǹ wotoro tɛdɛnan nɛ, ǹ nə́ Yiliizee da bii. 18 Siirii minin lɛn nə́ daa Yiliizee gialaa, yǎa Yiliizee Lawa nyankɔ á pɛ: «Bǐɛ̃ kɔ n tɔrɔn kɛn yii tã!» Dɛnaa Lawa nə́ ǹ yii tã á kɔnpɛ ka Yiliizee a boo ne. 19 Yiliizee pɛ ǹ nɛ: «Zii lɛ bie boe kànaa wa, kiwi lɛ bie kànaa wa. Ka kɔ ma kio lɛ, ka bɛ́ giɛ giĩ mɛn lɛ li, man die woe ka koɛ bɛ li.» Yǎa Yiliizee kiɛ̃ ǹ nɛ Samarii. 20 Ǹ dinin nə wɔ Samarii kiwi lɔn gɔrɔ, Yiliizee nə́ n toa: «Dɛnaa Lawa, giĩn kɛn yii bũ, ǹ yii wɔlɔ yɛ!» Dɛnaa Lawa nə́ ǹ yii bũ, bɛ̀ ǹ yii á ke ǹ dinin ganaa Samarii kiwi bii. 21 Izirayeli gána a kii lɛ bɛ́ á ǹ yɛ, á pɛ Yiliizee ne: «Maa díi! Ma doamaa nɛ ma ǹ dɛ?» 22 Yiliizee ná a lɛ si: «N baran ǹ dɛ wa! Bɛ̀ ń boo min mɛnɛn la ka n sa laanka n gɔya sa nɛ ń nə ǹ baa bɛ̀rɛn lɛa, n tá nɛn bɛ̀ n nə ǹ dɛ ya? Buuru kɔ Siirii minin lɛn la ǹ sɔ̃, n mu kɔ ǹ la ǹ mi, ǹ die ǹ wo ǹ kii li.» 23 Izirayeli gána a kii lɛ zɔ́n màn-bii kɔ ǹ la sɔnbɔraanɛ, ǹ nə́ bii, ǹ nə́ màn dɔ mi. Bɛ kio, á n gɔn bɔ ǹ ganaa, ǹ nə́ kiɛ̃ ǹ nə́ woo ǹ kii li. Siirii minin lɛn nə wusoo, ǹ nə́ daa Izirayeli tán la doo wa. Bòo n Samarii kiwi 24 Biikoo kɔn daa á kiɛ̃, Siirii gána a kii Bɛn-Adaadi ná a sɔraasin tumaa sɔkɔn, á woo Samarii kiwi lɛnpɛnɛ. 25 Samarii kiwi nɔmaa á bòo kɔ. Ǹ nə́ goã ǹ nə́ kiwi lɛ kũ taãn-taãnɛ a tɔ-a, yǎa dundun mìi goon giɔ̀mɔ woo dɔ wɔrɔ we pɔkiwisi, nɔɔ dɔ a màn yii goon woo dɔ wɔrɔ we sooro. 26 Ǹ kɔn pinaa, a Izirayeli gána a kii lɛ toa tɔ we kiɛ̃ kiwi a kungɔn la, lɔ goon nə́ n lɛ dɛ a ganaa: «Maa dɛnaagiĩ kii, da ma la!» 27 Kii lɛ nə́ n toa: «Bɛ̀ Dɛnaa Lawa nə n si á n da wa, masɛ n die n sii ma n da ka wàa nɛ? *Belee laanka duvɛ̃ ba koa-n masɛ gɔn li doo wa.» 28 Bɛ kio, kii lɛ pɛ nɛ: «Ma n giɛ wàa li?» Lɔ lɛ ná a lɛ si: «Lɔ kɛ ná á pɛ masɛ nɛ, mà ma da ka maa nɛ nɛ, wɔ sɔ̃ pelo, mà biɛ̃, wɔ tɔn a dɔ wɔ sɔ̃. 29 Masɛ a nɛ lɛ, wɔ́ kɔrɛ wɔ́ sɔ̃. Bɛa lɛawaa, má pɛ bɛa lɔ lɛ nɛ, máa a da ka a nɛ lɛ nɛ wɔ sɔ̃, sɛnɛ, a ná a nɛ lɛ duru.» 30 Kii lɛ bɛ́ á bɛa boon lɛn ma lɔ lɛ lɛ-n, á ná a mɔnaa tɔtoɛ̃. A bɛ́ na á goã tɔ we kungɔn lɛ la, zaman lɛ kii lɛ yɛ, á boroo wɔ a mɔnaa giulun, boroo lɛ nə n naɛ a gɔ̀nɔn ki ganaa. 31 Kii lɛ nə́ n toa: «Bɛ̀ Safati a nɛ Yiliizee mìi goã a ganaa pelo, Lawa die a dɔlɔ babaraa bɔ ma ganaa!» Yiliizee n bòo lɛ a nya boo diɛ 32 Yiliizee na á goã giã-n tán a piɛ, min golen nə́ tán a genli. Kii lɛ min dia a nyɛɛnɛ. Sɛnɛ bɛa dɛnaa lɛ laan bɛ̀ a n doe Yiliizee li, Yiliizee pɛ min golen lɛn man kɛnɛn: «Ka ga! Gɛ̀-dɛle kɛ na á min dia, mà a da masɛ mìi na. Bɛ̀ bɛa dia dí-a wole kɛ lɛ dɔ lɔn gɔrɔ, ka kiɛnlɛ lɛ tã a nyɛɛnɛ, ka n da lɛ nɛ! A dɛnaagiĩ lɛ dinmaa wɔlɔ á die goɛ̃ kunu a kio.» 33 A Yiliizee toa tɔn boo gialaa diɛ, bɛ̀ dia dí-a wole lɛ á ke á daa a li. Kii lɛ pɛ Yiliizee ne: «Á ke, kɛa koe kɛ tumaa n boe Dɛnaa Lawa li. Man boe la man yiri koa wàa ganaa a li doo?» |
San Catholic Edition Bible © Bible Society of Burkina Faso, 2013.
Bible Society of Burkina Faso