ဤစာအုပ်သည် ဘုရားသခင်မှ အားသွင်းပေးထားသော စာအုပ်မဟုတ်ပါ။ ၎င်းသည် ခရစ်ယာန်၏ ကာနွန် သို့မဟုတ် ယုဒလူမျိုး၏ တာနာ့ခ်၏ အစိတ်အပိုင်းမဟုတ်ပါ။ သမိုင်းနှင့် သုတေသန ရည်ရွယ်ချက်များအတွက်သာ ပြသထားပါသည်။ အပြည့်စုံသော ရှင်းလင်းချက်ကို ကြည့်ရန် Baruku 5 - LAWA A BOO SONBORE1 Zeruzalɛmu, n gɛ̀-koa ǹ mɔnaa kɛ bɔ n bɔ n din-a, ka pàãwɛɛnaabaa kɛ nɛ. Lawa a tɔ golebaa ǹ mɔnaa siĩn wɔ n ganaa, yǎa duduu. 2 Peperebaa ǹ mɔnaa saa, ǹ mɛn bɛ́ boe Lawa li. Dɛnaa a tɔ golebaa kɛ pɛnɛ n mìi gana, ka lankan bɛ́ lɔn. 3 Hiĩ, Lawa á re n siĩnbaa nyɛɛ tán paǹ tumaa nɛ. 4 Lawa bɛ́ re tɔ mɛn koe n ganaa yǎa duduu, á kie: «Là nyantoro kirisibaa a lɛa» ka «bɔlɔgoondɛnaabaa á tɔ golebaa nɛ, Lawa nɛ». 5 Yoo lon, Zeruzalɛmu! Dii kele la, n ga wasa a bɔ ǹ bǎã nɛ. Ga n nɛnyaanan ganaa soenkɔn, a saa lɛ̀giala-n, a wo lɛ̀nyɛɛnɛ, Lawa sonbore foo sii li. Ǹ foo n kɔɔ̃nɛ, a giala, Lawa nə́ n yiri koa ǹ li. 6 N nə́ ǹ yɛ woe ǹ gòã nɛ, zɔ́ɔn nə́ woo ǹ ne. Sɛnɛ, Lawa n wusii die ǹ ne n li, ǹ nə́ ǹ guĩ ǹ gɔn lon, ka man kii dankan la. 7 Ka bɛ nɛ, Lawa dí kɛ kɔ: «Ka kele sɔsɔrɔn gisĩ ka tenten zizin ni. Ka nyankɔrɔn tã ka tii ni. Tán tá re n biɛ panparaa nɛ, Izirayeli minin tá re boe la, ǹ tɔ wɔ ka yii-nyɛɛ nɛ, Lawa a tɔ golebaa nə́ ǹ diɛ zii.» 8 Lawa a dí-kɔ gɔ́ɔ̃ nɛ, daãn laanka da gìĩ kɔɔ̃naan tá re wúlu koe Izirayeli minin la. 9 Hiĩ, Lawa á re wusii a da ǹ nɛ foo kɔɔ̃n gɔ́ɔ̃ nɛ. Á re a tɔ golebaa ǹ tɛ fúlu kiɛ ǹ ganaa, á re ǹ diɛ zii ka a kirisibaa nɛ, ka a bɔnaanbaa nɛ. |
San Catholic Edition Bible © Bible Society of Burkina Faso, 2013.
Bible Society of Burkina Faso