Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

O Job 5 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

1 „No ča vičin, či tuke vareko odphenela. A pre savo aňjelos tut visareha?

2 Le dilines murdarela e choľi a le nagoďaveres merarela e zavisť.

3 Dikhľom, sar o dilino zoraľolas sar stromos, ale jekhvareste sas leskro kher prekošlo.

4 Leskre čhave hine dur la zachranatar; cerpinen pro sudos andre brana, ale nane ko vaš lenge te zaačhel.

5 Leskri žatva chal o bokhalo, dži andral o kraki la kidel upre; ola, ko igen džan pal o love, kamen leskro barvaľipen.

6 Se o pharipen na avel le prachostar a la phuvatar na barol o trapišagos!

7 Čačes, o manuš uľol pro trapišagos, oda hin ajso čačipen sar oda, hoj o iskri ľecinen upre.

8 Ale me pre tiro than rodňomas le Devles a le Devleske diňomas miri veca.

9 Ov kerel ajse bare zazraki, save našťi te achaľol, a ajci ďivi, save pes na den aňi te zrachinel.

10 Ov del o brišind pre phuv a bičhavel o paňi pro maľi;

11 olen, ko hine teledikhle, thovel pro učo than, olen, ko hine andre žaľa, hazdel upre a chraňinel.

12 Ov ňičinel o plani le špekulantengre, hoj lenge te na avel ňič avri.

13 Zachudel le goďaveren andre lengro goďaveripen, avke e rada le previsarde manušengri sig skončinela.

14 Dživese pre lende avel o kaľipen a pro dilos hmatinen le vastenca sar rači.

15 Ov zachraňinel le čore manušes le zorale manušeskre vastendar the le ostre lavendar andral leskro muj.

16 Avke hin le čore manušes e naďej a le nalačhipnaske hin phandlo o muj andre.

17 Bachtalo hin oda manuš, kas o Del karhinel! Vašoda prile, te tut o Nekzoraleder bararel avri.

18 Bo ov dukhavel, ale the sphandel o rani, marel, ale leskre vasta the sasťaren.

19 Andral o šov pharipena tut lela avri; efta tut na dukhavena.

20 Andre bokh tut lela avri andral o meriben a andro mariben andral e zor la šabľakri.

21 Aveha chraňimen la pľetkošna čhibatar a na daraha tut le maribnastar, sar avela.

22 Asaha la pohromatar the la bokhatar a na mušineha tut te daral aňi le dzive džvirendar.

23 Bo pre tiri maľa na ena o bare bara a o dziva džviri ena tuha andro smirom.

24 Džaneha, hoj tiro stanos hino chraňimen, a sar predikheha tiro majetkos, ňič tuke na chibaľinela.

25 Ela tut but čhave a tire potomki ena ajci sar e čar pre maľa.

26 Andro hrobos džaha akor, sar tuke imar ela but berša, avke sar o pšeňicakre snopi kidle upre pre peskro časos.

27 Dikh, preskuminďam oda a hin oda avke. Šun a achaľuv oda prekal tiro lačho!“

©The Word for the World International and ©The Word for the World Slovakia, 2023.

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ