Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

O Job 32 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021


O lava le Elihuskre Ešebno vakeriben le Elihuskro

1 Avke kala trin murša preačhile te odphenel le Joboske, bo sas spravodľivo andre peskre jakha.

2 Ale akor igen choľisaľiľa o Elihu, o čhavo le Baracheloskro, andral o Buz, andral e famelija le Ramoskri. Igen choľisaľiľa pro Job, bo furt phenelas pre peste, hoj hino spravodľivo a obviňinelas le Devles.

3 A choľisaľiľa the pre leskre trin prijaťeľa, bo na džanenas te odphenel le Joboske, ale the avke les odsudzinenas.

4 No, o Elihu užarelas, medik chudňa te vakerel le Joboha, bo okla džene sas phureder sar ov.

5 Ale sar dikhľa o Elihu, hoj kale trine muršen nane imar ňič buter te phenel, igen choľisaľiľa.

6 Avke o Elihu andral o Buz, le Baracheloskro čhavo, phenďa kada: „Me som terno a tumen san imar phureder, vašoda man daravas a zľikeravas man te phenel tumenge oda, so džanav.

7 Phenďom mange: ‚Mi vakeren o phureder; ola, kaske hin buter berša, mi sikaven o goďaveripen.‘

8 Ale dikhav, hoj oda hin o duchos le Devleskro andro manuš, o dichos le Nekzoraledereskro, savo del le manušen goďi.

9 Na ča o phure hine goďaver a na ča o phureder achaľon, so hin spravno.

10 Vašoda phenav: ‚No ča šunen the man, phenava, so džanav!‘

11 Užaravas, medik tumen vakerenas, a šunavas tumare goďaveripena. Medik tumen rodenas o lava,

12 me tumen mištes šunavas, ale na sas ňiko, ko sikaďahas, hoj le Job nane čačo, ňiko tumendar leske na džanelas te odphenel.

13 Ma phenen: ‚Avľam pro goďaveripen. Le Joboske na sikavela o manuš, hoj les nane čačo, ale o Del!‘

14 O Job na vakerďa manca, ale tumenca, no me leske šoha na odphenďomas avke sar tumen.“

15 „Job, imar na džanen so tuke te odphenel a nane len imar lava.

16 Te on hine čhit, te zaačhile a nane len imar so te phenel, mušinav te užarel?

17 Me tuke tiš phenava vareso, the me phenava, so mange gondoľinav.

18 Bo hin man pherdo lava a o duchos andre mande man ispidel te vakerel.

19 Šunav man andral avke sar e nevi mol, so hiňi zaphandľi andre, som sar o nevo cipuno gono, savestar imar demel avri e mol!

20 Vakerava a ela mange feder; phundravava miro muj a odphenava.

21 Na chudava paš ňisavo manuš a ňikaske man na guľarava,

22 bo me man na džanav te guľarel. Te oda kerďomas, miro Stvoriťeľis man zňičinďahas!“

©The Word for the World International and ©The Word for the World Slovakia, 2023.

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ