Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

O Job 22 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021


Trito vakeriben le Elifazoskro

1 Akor o Elifaz andral o Teman odphenďa kada:

2 „Šaj anel o manuš le Devleske chasna? Se o goďaver manuš kerel chasna ča peske, a na le Devleske.

3 Či hin le Nekzoralederes vareso olestar, hoj sal spravodľivo? Abo hin les vareso olestar, hoj džives žužes?

4 Či tuke dovakerel vaš oda, hoj tut lestar daras? Či vaš oda tut sudzinel?

5 Či na vaš oda, hoj tiro nalačhipen hino baro a tire bini šoha na preačhen?

6 Bo tire phralendar lehas vaš ňisoske e zaloha a mukehas len langen bi o gada.

7 Na dehas te pijel paňi oles, kas smadzinelas, oles, ko sas bokhalo, na dehas te chal maro.

8 Salas zoralo manuš a e phuv sas tiri, bešehas ode a salas baro manuš,

9 ale bičhavehas le vdoven het, na dehas len ňič a trapinehas le široten.

10 Vašoda hin všadzik pašal tu o pasci a jekhvareste pre tu avel e bari dar,

11 abo ajso kaľipen, hoj na dikhes, vašoda e potopa tut zaučharel andre.

12 Či nane o Del upre pro nekučeder ňebos? Dikh, sar hino upral o nekučeder čercheňa, kajte hine avke učes!

13 Ale tu phenes: ‚So o Del džanel? Či šaj sudzinel prekal o kale chmari?

14 O chmari les garuven andre, sar peske phirel pal o ňebos, vašoda na dikhel.‘

15 Kames tut te zľikerel le phurikane dromendar, pal save phirenas o nalačhe manuša?

16 On mule sigeder, sar sas lengro časos, jekhvareste avke sar o kher, saves lel e potopa le zakladenca.

17 Le Devleske phenen: ‚Dža amendar het! So amen šaj kerel o Nekzoraleder?‘

18 Ale o Del lenge the avke pherdžarďa o khera le lačhe vecenca. No me na achaľuvav o gondoľišagos le nalačhengro!

19 O spravodľiva dikhena lengro koňec a radisaľona; o ňevinna lendar asana:

20 ‚Čačes hine amare ňeprijaťeľa zňičimen a savoro, so pal lende ačhiľa, zlabiľa andre jag.‘

21 Odmang tut le Devleske a ela tut smirom; avke pre tu avela o požehnaňje.

22 Prile o sikaviben andral leskro muj a le tuke andro jilo leskre lava.

23 Dikh, te aveha pale ko Nekzoraleder, ačhavela tut pale pro pindre. Le avri o nalačhipen andral tiro stanos,

24 čhiv tutar het o somnakaj andro prachos, o somnakaj andral o Ofir maškar o bara andre jarka,

25 akor ela o Nekzoraleder tiro somnakaj the tiro nekvzacneder rup.

26 Paľis radisaľoha le Nekzoraleder Devlestar a šaj hazdeha upre tiro muj ko Del.

27 Mangeha les a ov tut šunela avri; a doľikereha o lav, so les diňal.

28 So tuke kideha avri, oda pes ačhela, a pre tire droma švicinela o švetlos.

29 Sar o manuša ena pokorimen dži tele a tu pheneha: ‚Hazde len upre!‘ akor o Del zachraňinela olen, ko hine strapimen!

30 Ov cirdela avri the oles, ko nane bi e vina, a ela zachraňimen vašoda, hoj tire vasta hine žuže.“

©The Word for the World International and ©The Word for the World Slovakia, 2023.

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ