Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

مزامیر 89 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده


از محبّت خدا خواهم خواند
قصیده ایتان اِزراحی

1 رحمتهای خداوند را تا به ابد خواهم سرایید. امانت تو را به دهان خود پشت در پشت اعلام خواهم کرد.

2 زیرا گفتم: رحمت بنا خواهد شد تا به ابد و امانت خویش را در افلاک پایدار خواهی ساخت.

3 و گفته‌ای: «با برگزیده خود عهد بسته‌ام. برای خادم خویش داوود قسم خورده‌ام.

4 که "نسل تو را پایدار خواهم ساخت تا به ابد و تخت تو را پشت بر پشت بنا خواهم نمود."» سلاه.

5 و آسمانها کارهای عجیب تو را‌، ای خداوند، تمجید خواهند کرد و امانت تو را در جماعت مقدّسان.

6 زیرا کیست در آسمانها که با خداوند برابری تواند کرد؟ و از فرزندان نیرومندان که را با خداوند تشبیه توان نمود؟

7 خدا بی‌نهایت مهیب است در جماعت مقدّسان و ترسناک است بیش از آنانی که گرداگرد او هستند.

8 ‌ای یَهوْه خدای لشکرها! کیست‌ ای خداوند، قدیر مانند تو؟ با وفاداریت که تو را احاطه کرده است؟

9 بر تکبّر دریا تو چیره هستی؛ چون امواجش بلند می‌شود، آنها را ساکن می‌گردانی.

10 رَهَب را چون لاشه‌ای درهم کوبیده‌ای. به بازوی نیرومند خویش دشمنانت را پراکنده نموده‌ای.

11 آسمان از آن تو است و زمین نیز از آن تو. جهان و پری آن را تو بنیاد نهاده‌ای.

12 شمال و جنوب را تو آفریده‌ای. تابور و حِرمون به نام تو شادی می‌کنند.

13 بازوی تو با قوت است و دست تو قوی است و دست راست تو متعال.

14 عدالت و انصاف بنیاد تخت تو است. رحمت و راستی پیش روی تو می‌روند.

15 خوشا به حال قومی که صدای شادمانی را می‌دانند. در نور روی تو، ‌ای خداوند، خواهند رفت.

16 در نام تو شادمان خواهند شد تمامی روز و در عدالت تو سرافراشته خواهند گردید.

17 زیرا که فخر قوّت ایشان تو هستی و به خشنودی تو شاخ ما سرافراز خواهد شد.

18 زیرا که سپر ما از آن خداوند است و پادشاه ما از آن قدّوس اسرائیل.

19 آنگاه در عالم رویا به مقدّس خود خطاب کرده، گفتی که پیروزی را بر مردی زورآور نهادم و برگزیده‌ای از قوم را ممتاز کردم.

20 خادم خود داوود را یافتم و او را به روغن مقدس خود مسح کردم.

21 که دست من با او استوار خواهد شد؛ بازوی من نیز او را قوی خواهد گردانید.

22 دشمنی بر او ستم نخواهد کرد و هیچ پسر ظلم به او اذیت نخواهد رسانید.

23 و دشمنان او را پیش روی وی خواهم گرفت و آنانی را که از او نفرت دارند، مبتلا خواهم گردانید.

24 و امانت و رحمت من با وی خواهد بود و در نام من شاخ او مرتفع خواهد شد.

25 دست او را بر دریا چیره خواهم ساخت و دست راست او را بر نهرها.

26 او مرا خواهد خواند که تو پدر من هستی، خدای من و صخره نجات من.

27 من نیز او را نخست زاده خود خواهم ساخت، بلندتر از پادشاهان جهان.

28 رحمت خویش را برای وی نگاه خواهم داشت تا به ابد و عهد من با او استوار خواهد بود.

29 و نسل وی را باقی خواهم داشت تا به ابد و تخت او را مثل روزهای آسمان.

30 اگر فرزندانش شریعت مرا ترک کنند، و در احکام من رفتار ننمایند،

31 اگر قوانین و مقرّرات مرا بشکنند، و اوامر مرا نگاه ندارند،

32 آنگاه نااطاعتی ایشان را به چوب تنبیه خواهم نمود و گناه ایشان را به تازیانه‌ها.

33 لیکن رحمت خود را از او بر نخواهم داشت و امانت خویش را باطل نخواهم ساخت.

34 عهد خود را نخواهم شکست و آنچه را از دهانم صادر شد، تغییر نخواهم داد.

35 یک چیز را به قدوسیّت خود قسم خوردم و به داوود هرگز دروغ نخواهم گفت.

36 که نسل او باقی خواهد بود تا به ابد و تخت او به حضور من مثل آفتاب،

37 مثل ماه استوار خواهد بود تا به ابد و مثل شاهد امین در آسمان، سلاه.

38 لیکن تو ترک کرده‌ای و دور انداخته‌ای و با مسیح خود غضبناک شده‌ای.

39 عهد خادم خود را باطل ساخته‌ای و تاج او را بر زمین انداخته، بی‌عصمت کرده‌ای.

40 تمامی حصارهایش را شکسته و قلعه‌های او را خراب نموده‌ای.

41 همه راهگذران او را تاراج می‌کنند و او نزد همسایگان خود عار گردیده است.

42 دست راست خصمان او را برافراشته، و همه دشمنانش را مسرور ساخته‌ای.

43 دم شمشیر او را نیز برگردانیده‌ای و او را در جنگ پایدار نساخته‌ای.

44 جلال او را پوچ ساخته و تخت او را به زمین انداخته‌ای.

45 دوران شبابش را کوتاه کرده، و او را به خجالت پوشانیده‌ای، سلاه.

46 تا به کی، ‌ای خداوند، خود را تا به ابد پنهان خواهی کرد و غضب تو مثل آتش افروخته خواهد شد؟

47 به یاد آور که دوران حیاتم چه کم است! چرا تمامی آدمیان را برای پوچی آفریده‌ای؟

48 کدام آدمی زنده است که مرگ را نخواهد دید؟ و جان خویش را از دست قبر خلاص خواهد ساخت؟ سلاه.

49 ‌ای خداوند، رحمت‌های قدیم تو کجاست؟ که برای داوود به امانت خود قسم خوردی.

50 ‌ای خداوند، ملامت خادم خود را به یاد آور که آن را از قومهای بسیار در سینه خود متحمّل می‌باشم.

51 که دشمنان تو ای خداوند، ملامت کرده‌اند، یعنی آثار مسیح تو را ملامت نموده‌اند.

52 خداوند متبارک باد تا به ابد. آمین و آمین.

@ 2024 Korpu Company

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ