Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

مَتّی 7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده


در مورد انتقاد از دیگران
(متّی 7‏:3‏-5 ؛ لوقا 6‏:41 و 42)

1 «داوری مکنید تا بر شما داوری نشود.

2 زیرا بدان طریقی که داوری کنید، بر شما نیز داوری خواهد شد و به آن پیمانه‌ای که اندازه گیرید، برای شما اندازه خواهند گرفت.

3 و چون است که خس را در چشم برادر خود می‌بینی و چوبی را که چشم خود داری، نمی‌یابی؟

4 یا چگونه به برادر خود می‌گویی 'بگذار تا خس را از چشمت بیرون کنم' و اینک چوب در چشم تو است؟

5 ‌ای ریاکار، اوّل چوب را از چشم خود بیرون کن، آنگاه نیک خواهی دید تا خس را از چشم برادرت بیرون کنی!

6 «آنچه مقدّس است، به سگان مدهید و نه مرواریدهای خود را پیش گرازان اندازید، مبادا آنها را پایمال کنند و برگشته، شما را بدرند. (متّی 7‏:7‏-11 ؛ لوقا 11‏:9‏-13)


بطلبید، بجویید، بکوبید
(متّی 7‏:7‏-11 ؛ لوقا 11‏:9‏-13)

7 «بطلبید که به شما داده خواهد شد؛ بجویید که خواهید یافت. بکوبید که در به رویتان باز کرده خواهد شد.

8 زیرا هر‌ که بطلبد، یابد و کسی ‌که بجوید، به دست آورد و هر‌ که بکوبد، برای او گشوده شود.

9 و کدام آدمی است از شما که پسرش نانی از او خواهد و سنگی به او دهد؟

10 یا اگر ماهی خواهد، ماری به او بخشد؟

11 پس هرگاه شما که شریر هستید، دادن بخشش‌های نیکو را به اولاد خود می‌دانید، چقدر زیاده پدر شما که در آسمان است، چیزهای نیکو را به آنانی که از او می‌طلبند، خواهد بخشید!

12 پس آنچه خواهید که مردم به شما کنند، شما نیز به ایشان همچنان کنید، زیرا این است تورات و نوشته‌های پیامبران.


در مورد حیات

13 «از در تنگ داخل شوید. زیرا فراخ است آن در و آسان است آن طریقی که به هلاکت هدایت می‌کند و آنانی که به آن داخل می‌شوند، بسیارند.

14 زیرا تنگ است آن در و دشوار است آن طریق که به حیات هدایت می‌کند و یابندگان آن کم‌اند. متّی (7‏:16‏-18 و 20 ؛ لوقا 6‏:43‏-45)


درخت و میوه‌اش
متّی (7‏:16‏-18 و 20 ؛ لوقا 6‏:43‏-45)

15 «اما از انبیای دروغین دوری کنید، که به لباس گوسفندان نزد شما می‌آیند، ولی در باطن، گرگان درنده می‌باشند.

16 ایشان را از میوه‌های ایشان خواهید شناخت. آیا انگور را از خار و انجیر را از خس می‌چینند؟

17 همچنین هر درخت نیکو، میوه نیکو می‌آورد و درخت بد، میوه بد می‌آورد.

18 نمی‌تواند درخت خوب میوه بد آورد، و نه درخت بد میوه نیکو آورد.

19 هر درختی که میوه نیکو نیاورد، بریده و در آتش افکنده شود.

20 پس از میوه‌های ایشان، ایشان را خواهید شناخت.


عمارت بر سنگ و عمارت بر شن

21 «نه هر‌ که مرا 'خداوند، خداوند' گوید، داخل پادشاهی آسمان گردد، بلکه آنکه اراده پدر مرا که در آسمان است، به‌جا آورد.

22 بسیاری در آن روز مرا خواهند گفت: 'خداوندا، خداوندا، آیا به نام تو نبوّت ننمودیم و به اسم تو دیوها را اخراج نکردیم و به نام تو معجزات بسیار ظاهر نساختیم؟'

23 آنگاه به ایشان به صراحت خواهم گفت که 'هرگز شما را نشناختم، ای بدکاران! از من دور شوید!'

24 پس هر‌ که این سخنان مرا بشنود و آنها را به‌ جا آرد، او را به مردی دانا تشبیه می‌کنم که خانه خود را بر سنگ بنا کرد.

25 و باران باریده، سیلابها روان گردید و بادها وزیده، به آن خانه زور آورد و خراب نگردید، زیرا که بر سنگ بنا شده بود.

26 و هر‌ که این سخنان مرا شنیده، به آنها عمل نکرد، به مردی نادان ماند که خانه خود را بر شن بنا نهاد.

27 و باران باریده، سیلابها جاری شد و بادها وزیده، به آن خانه زور آورد و خراب گردید و خرابی آن عظیم بود.»

28 و چون عیسی این سخنان را به پایان برد، آن گروه از تعلیم او در حیرت افتادند،

29 زیرا که ایشان را چون صاحب قدرت تعلیم می‌داد و نه مثل کاتبان.

@ 2024 Korpu Company

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ