Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

حَبَقوق 1 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 وحی‌ای که حَبَقوق نبی آن را دید.


شِکوه حبقوق

2 ‌ای خداوند، تا به کی فریاد برمی آورم و نمی‌شنوی؟ تا به کی نزد تو از ظلم فریاد برمی‌آورم و نجات نمی دهی؟

3 چرا بی‌انصافی را به من نشان می‌دهی؟ و چرا بر ستم، بی‌تفاوت نظر می نمایی؟ غضب و ظلم پیش روی من می‌باشد. نزاع پدید می‌آید و جدال سر بلند می کند.

4 از این سبب، شریعت سست شده است و عدالت هرگز جاری نمی‌شود. چونکه شریران عادلان را احاطه می‌نمایند. بنابراین عدالت، منحرف جاری می‌گردد.


جواب خداوند

5 «در میان قومها نظر کنید و ملاحظه نمایید! و به شدت متحیر شوید. زیرا که در روزهای شما کاری می‌کنم که اگر شما را هم از آن آگاه سازند، باور نخواهید کرد.

6 زیرا که اینک آن قوم تلخ و تندخو، یعنی کَلدانیان را برمی‌انگیزانم که در پهنه زمین می‌روند تا مسکنهایی را که از آنِ ایشان نیست، به تصرف آورند.

7 ایشان هولناک و مهیب می‌باشند. عدالت و منزلتشان از خود ایشان جاری می‌شود.

8 اسبان ایشان از پلنگها چالاکتر ، و از گرگان شب تیزروترند. سواران ایشان به پیش می‌تازند. سواران ایشان از جای دور آمده‌اند، و مثل عقابی که برای بلعیدن فرود می‌آید، به سرعت فرود می‌آیند.

9 تمامی ایشان برای ظلم می‌آیند. روی ایشان به طرف پیش است، و اسیران را همانند ریگ جمع می‌کنند.

10 ایشان پادشاهان را مسخره می‌نمایند، و حاکمان مسخره ایشان می‌باشند. بر همه قلعه‌ها می‌خندند و خاک را توده نموده، آنها را تسخیر می‌کنند.

11 آنگاه مثل باد به شتاب رفته، عبور می‌کنند؛ اینان که قوّت خودشان خدایشان است، متحمل تقصیر خود خواهند شد.»


شکایت حبقوق

12 ‌ای یهوه خدای من! ای قدوس من! آیا تو از ازل نیستی؟ پس نخواهیم مرد. ای خداوند، ایشان را برای داوری معین کرده‌ای. و ‌ای صخره، ایشان را برای تنبیه برقرار نموده‌ای.

13 چشمان تو پاکتر است از اینکه به بدی بنگری؛ تو به بی‌انصافی نظر نمی‌توانی کرد. پس چرا بر خیانتکاران به بی‌تفاوتی می‌نگری؟ و حینی که شریر عادلتر از خویش را می‌بلعد، چرا خاموش می‌مانی؟

14 و مردمان را مثل ماهیان دریا، و همانند حشراتی که حاکمی ندارند، می‌گردانی؟

15 او همگی ایشان را به قلاب بالا می‌آورد، و به دام خود می‌گیرد، و در تور خویش آنها را جمع می‌نماید. از این جهت، سرخوش است و شادمان!

16 پس برای دام خود قربانی تقدیم می‌کند، و برای تور خویش بخور می‌سوزاند. چونکه نصیب او از آنها فربه می‌شود و خوراک وی لذیذ می‌‌گردد.

17 آیا همچنان تور خود را خالی خواهد کرد و به کشتن بیرحمانه قومها ادامه خواهد داد؟

@ 2024 Korpu Company

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ