Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

۲سموئیل 22 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده


سرود داوود

1 و داوود در روزی که خداوند او را از دست تمامی دشمنانش و از دست شائول رهايی داد، کلمات اين سرود را برای خداوند سرایید.

2 و گفت: «خداوند صخره من و قلعه من و رهاننده من است.

3 خدای صخره من که بر او توکل خواهم نمود، سپر من و شاخ نجاتم، برج بلند و پناهگاه من، ای نجات‌دهنده من، مرا از ظلم خواهی رهانيد.

4 خداوند را که سزاوار تمامی حمد است، خواهم خواند. پس از دشمنان خود خلاصی خواهم يافت.

5 زيرا که موجهای مرگ مرا احاطه نموده، و سيلابهای عصيان مرا ترسانيده بود.

6 بندهای گور مرا احاطه نمودند. دامهای مرگ مرا دريافتند.

7 در تنگی خود خداوند را خواندم. و نزد خدای خويش دعا نمودم. و او صدای مرا از معبد خود شنید. و فریاد من به گوش او رسيد.

8 آنگاه زمين پریشان و لرزان گرديد. و پایه​های آسمان بلرزيدند. و از شدت خشم او متحرک گرديدند.

9 از بينی او دود بیرون آمد. و از دهان او آتش سوزان وارد شد و اخگرها از آن افروخته گرديد.

10 و او آسمانها را خم کرده، نزول فرمود. و تاريکی غليظ زير پايهايش بود.

11 بر کروبين سوار شده، پرواز نمود. و بر بالهای باد نمايان گرديد.

12 ظلمت را به اطراف خود سايبانها ساخت. و اجتماع آبها و ابرهای متراکم آسمانها را.

13 از درخشندگی‌ای که پيش روی او بود، اخگرهای آتش افروخته گرديد.

14 خداوند از آسمان رعد نمود. و خدای متعال صدای خويش را شنیده گردانيد.

15 تيرها فرستاده، ايشان را پراکنده ساخت. و برق را جهانيده، ايشان را سراسيمه گردانيد.

16 پس عمق‌های دريا ظاهر شد. و بنیادهای جهان آشکار گرديد. از توبيخ خداوند و از نفخه باد بينی او.

17 از اوج آسمانها فرستاده، مرا گرفت. و از آبهای بسيار مرا بيرون کشيد.

18 مرا از دشمنان زورآورم رهايی داد. و از نفرت کنندگانم، چونکه از من قويتر بودند.

19 در روز شقاوت من، ايشان مرا دريافته بودند. ليکن خداوند تکيه گاه من بود.

20 مرا به مکان وسيع بيرون آورد. و مرا خلاصی داد چونکه به من رغبت می‌داشت.

21 پس خداوند مرا مطابق عدالتم جزا خواهد داد. و مطابق پاکيزگی دستم مرا مکافات خواهد رسانيد.

22 زيرا که طريق‌های خداوند را حفظ نمودم. و از خدای خويش عصيان نورزيدم.

23 چونکه تمامی احکام او در مقابل چشم من است. و از قوانین او انحراف نورزيدم.

24 و به حضور او کامل شدم. و از عصيان ورزيدن، خويشتن را بازداشتم.

25 بنابراين خداوند مرا مطابق عدالتم جزا داد. و مطابق صداقتی که در نظر او داشتم.

26 با شخص رحيم، خويشتن را رحيم خواهی نمود. و با مرد کامل با کامليت رفتار خواهی کرد.

27 با شخص پاک به پاکی عمل خواهی نمود. و با کج خلقان مخالفت خواهی کرد.

28 و قوم به زانو درآمده را نجات خواهی داد. اماچشمان تو بر متکبران است تا ايشان را پست گرداني.

29 زيرا که تو ‌ای خداوند، نور من هستی. و خداوند، تاريکی مرا به روشنايی تبدیل خواهد ساخت.

30 زيرا که به یاری تو بر لشکری تاخت آوردم. و به کمک خدای خود از دیوارها جهیدم.

31 و اما خدا، طريق او کامل است؛ و کلام خداوند خالص؛ و او برای تمامی متوکلانش سپر می‌باشد.

32 زيرا کيست خدا غير از يهوه؟ و کيست صخره غير از خدای ما؟

33 خدا قلعه استوار من است. و طريق مرا کامل می‌سازد.

34 و پايهايم را مثل پای غزال می‌گرداند، و مرا بر مکانهای بلندم برپا می‌دارد.

35 دستهای مرا به جنگ تعليم می‌دهد، و به بازوی خود کمان برنجين را می‌کشم.

36 و سپر نجات خود را به من خواهی داد، و لطف تو مرا بزرگ خواهد ساخت.

37 قدمهای مرا در زير من وسعت دادی که پايهايم نلغزيد.

38 دشمنان خود را تعقیب نموده، ايشان را هلاک خواهم ساخت، و تا نابود نشوند بر نخواهم گشت.

39 ايشان را خراب کرده، خرد خواهم ساخت تا ديگر برنخيزند، و زير پايهايم خواهند افتاد.

40 زيرا کمر مرا برای جنگ به قوت خواهی بست، و آنانی را که به ضد من برخيزند در زير من خم خواهی ساخت.

41 و دشمنانم را پيش من تار و مار خواهی کرد تا خصمان خود را بَرکَنَم.

42 فرياد برمی آورند، اما رهاننده‌ای نيست؛ و به سوی خداوند، ليکن ايشان را قبول نخواهد کرد.

43 پس ايشان را مثل غبار زمين نرم می‌کنم. و مثل گل کوچه‌ها کوبيده، پايمال می‌سازم.

44 و تو مرا از دشمنی​های قوم من خواهی رهانيد، و مرا برای سرداری قومها حفظ خواهی کرد، و قومی را که نشناخته بودم، مرا بندگی خواهند نمود.

45 غريبان نزد من چاپلوسی خواهند کرد و به محض شنیدن من، مرا اطاعت خواهند نمود.

46 غريبان پژمرده خواهند گرديد و از مکان‌های مخفی خود با ترس بيرون خواهند آمد.

47 خداوند زنده است و صخره من متبارک و خدای صخره نجات من متعال باد.

48 ‌ای خدايی که برای من انتقام می‌کشی و قومها را زير من پست می‌سازي.

49 و مرا از دست دشمنانم بيرون می‌آوری و بر مقاومت کنندگانم مرا بلند می‌گردانی. تو مرا از مرد ظالم خلاصی خواهی داد.

50 بنابراين، ‌ای خداوند، تو را در ميان قومها حمد خواهم گفت. و به نام تو ترنم خواهم نمود.

51 نجات عظيمی برای پادشاه خود پدید می‌آورد. و برای مسيح خويش رحمت را پديد می‌آورد. به جهت داوود و نسل او تا به ابد.»

@ 2024 Korpu Company

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ