Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Ucab Samuel 15 - Quiché Bible


Ri Absalon cuwalijisaj rib chrij ri David

1 Oc'owinak chic jun k'ijol, ri Absalon xulok' jun u carwaj re ch'o'j xukuje' tak quiej, xebucoj cawinak lajuj (50) achijab che chajil rech.

2 Ak'ab cäwalijic cuya' rib chuchi' ri be, ri coc pa ri tinimit, che c'u ronojel ri copan pa ri tinimit ruc' ri ajawinel rech cäban k'atan tzij che rumal jun ch'o'j ri c'olic, cusiq'uij cuta' c'u che jachique tinimit cäpe wi. We ri winak ri' cubij chi petinak pa jun chque ri amak' aj Israel.

3 Ri Absalon cubij che: “Ri k'atan tzij ri cato sibalaj suc' utz quinta' ri cabij, man c'o ta c'u jachin cattatabenic ri c'o ta ruc' ri ajawinel.”

4 Cutik chi c'ut: “¡C'o ta banom wi in ta k'atal tzij puwi' we ulew ri', rech quepe ta conojel ri c'o qui ch'o'j che wilic, ri takal qui colomisaxic quinban ta c'u ri suq'uilal chque!”

5 Xak c'u u wi' chic, aretak c'o jachin jun cäkeb ruc' ri Absalon che u ya'ic rutzil u wäch cuya' ri u k'ab che, culak'apuj cutz'umaj c'ut.

6 Je c'u cuban wa' ruc' ronojel aj israel ri benam re che rilic ri ajawinel rech cuban ri suq'uilal che, je c'u cuban wa' chque rech cabe canima' ri aj israelib ruc'.

7 Oc'owinak chi c'u quiejeb junab, ri Absalon xubij che ri ajawinel: “Quinbochi'n che la chi cäya' la quieb oxib k'ij chwe rech quinbe pa Hebron, che u tz'akatisaxic ri chi'nic ri xinban che ri Ajawaxel.

8 Aretak c'o we pataninel ech la pa Jesur, ri c'o pa Siriy, xinchi'j c'u che ri Ajawaxel chi we cuya' chwe chi quintzelej pa Jerusalen, ri in quinya' na k'ijilanic che.”

9 “Cuya' catbe pa jun nimalaj utzil.” Xcha' ri ajawinel che. Xbe c'ut ri Absalon pa Hebron.

10 Xebutak c'u bic jujun tako'n cuc' conojel tak ri amak' re Israel che u bixic chque chi, xuwi cäquita' ri rok'ibal ri trompet, caya' na u bixic chi xcojtaj ri Absalon che ajawinel pa Hebron.

11 Xebusiq'uij c'u bic quieb sient achijab aj Jerusalen rech quebe ruc', xebe c'u wa' ruc', ruc' jun ch'ajch'ojalaj canima' man queta'm ta c'ut jas ri quebanok.

12 Ri Absalon xukuje' xutak u siq'uixic jun chque ri ya'l tak u no'j ri David, ri cabinax Ahitopel, ri jekel pa Jil, ri u tinimit, rech cachilax rumal aretak quebuya' ri tabal tak tok'ob. Cätajin c'u caq'uiy u chuk'ab ri walijisam ib xukuje' cätajin que q'uiyir ri e terenel rech ri Absalon.


Ri David xanimajic xuya' can ri Jerusalen

13 Xopan c'u jun ya'l tzijol ruc' ri David xuya' u bixic che chi ri aj israelib benak canima' che u ternexic ri Absalon.

14 Xuya' c'u takanic ri David chque conojel ri e c'o ruc' chuxe' ri u takanic pa Jerusalen, xubij: “¡Chujanimaj ba' chanim o we man je cäkabano cujkaj ri' pa u k'ab ri Absalon! ¡Jo' chiwanej, mujulurika' muban c'u jun nimalaj c'ax chke mebucämisaj c'u conojel ri winak ri e c'o pa ri tinimit chi ch'ich' re ch'o'j!”

15 Xquibij c'ut we winak ri' che ri ajawinel: “Ri uj ka yo'm ka tzij che u banic ri takanic ri cäya' la.”

16 Xel c'u bic ri ajawinel xachilax bic cumal conojel ri e c'o chupam ri rachoch, xuwi c'u xebuya' can ri e lajuj man kas ta e rixokil rech caquichajij ri rachoch ri ajawinel.

17 Aretak c'u elinak chi ulok ri ajawinel xukuje' conojel ri e achilaninak, xetac'al c'u c'a tza'm ja jawije' c'o wi ri q'uisbal ja.

18 Conojel c'u ri e c'o chuxe' ri u takanic xquicholajij quib pa tak uxcut, e are' tak c'ut ri sereteyib xukuje' ri peleteyib ri e chajinelab che ri rachoch ri ajawinel, xukuje' ri wakib sient (600) jeteyib ri xeteri ulok chrij kas pa Gat, quicholajim quib e nabejinak chuwäch.

19 Pa ri jok'otaj ri' xubij ri ajawinel che ri Itay, ri aj Gat: “¿Jasche xukuje' xatpe at kuc'? Are utz na chi cattzelejic catcanaj ruc' ri c'ac' awajawinel, man c'u ne at ka winakil taj xa' at esam ulok pa ri awulew.

20 C'ä iwir c'u ne xatopanic, ¿jas ta che quinbij chawe chi catpe kuc', mawi c'u ne ri in weta'm jawije' ri quinbe wi? Are utz na chi cattzelejic quebac'am c'u bic ri e awinakil awuc'. ¡Are ba ri Ajawaxel Dios chattewichinok xukuje' chatrachilaj amak'el!”

21 Ri Itay xutzelej u bixic che ri ajawinel: “Quinban na ri chi'nic ri kas cäban na chuwäch ri Ajawaxel Dios xukuje' chwäch la, chi apachique c'olbal ri cac'oji' wi la, we che c'aslemal o che cämical, chila' xukuje' cac'oji' wi na we pataninel ech la.”

22 “Chatteren ba chkij,” xcha' ri David che. Je c'u wa' ri u bic ri Itay ruc' ri David, junam xbe cuc' conojel ri rachijab xukuje' ri winak ri e achilaninak.

23 Conojel ri tinimit winak sibalaj cäquiq'uis quib che ri ok'ej xeboc'ow pa ri alaj nima' Sedron; xoc'ow c'ut ri ajawinel conojel c'ut ri winak xenabej chuwäch ri ajawinel are' xquitakej ri be ri cäbe pa ri chaki'j uwo sak.

24 Xukuje' benak ri Sadoc chquixo'l conojel ri aj levitib ri e u c'aninak bic ri caxa ri c'o wi ri u c'ulwächinic ri Dios, ri xquiya' can chunakaj ri Abiatar c'a xebel na ulok conojel ri winak pa ri tinimit.

25 Xubij c'ut ri ajawinel che ri Sadoc: “Chac'ama' bic ri u caxa ri Dios chatzelej pa ri tinimit, we c'u catok'obisax nu wäch rumal ri Ajawaxel, cuban na ri' chi quintzelej ulok quinwil c'u na u wäch ri caxa jawije' ri cäriktaj wi.

26 We c'u cubij chwe chi man cutok'obisaj ta chnuwäch, in c'o pa u k'ab; chubana' chwe jachique ri utz carilo.”

27 Xukuje' xubij ri ajawinel che ri Sadoc ri cojol tabal tok'ob: “Chawilampe', at xukuje' ri Abiatar chixtzelej pa jun nimalaj utzil pa ri tinimit e iwachil ri quieb i c'ojol. Ri at ruc' ri a c'ojol Ahimaas, xukuje' ri Abiatar ruc' ri Jonatan ri u c'ojol.

28 Are c'u ri in, quincanaj na pa tak ri lianic ri c'o pa ri chaki'j uwo sak, c'ä copan na u bixic wuc' ri quiya' u bixic chwe.”

29 Ri Sadoc xukuje' ri Abiatar xquic'am bic ri u caxa ri Dios xquitzelej pa Jerusalen, xecanaj c'u can chila'.

30 Ri David xpaki' cho ri u Juyubal u Che'al Aseitun; cät'annaj ri quieb rakan cätajin cok'ic, u ch'ukum c'u ri u jolom che u c'utic ri c'axc'ol. Conojel ri winak ri e achilaninak xukuje' qui ch'ukum ri qui jolom, quepakic c'ut quebok'ic.

31 Aretak c'u xtzijox che ri David chi ri Ahitopel are jun chquixo'l ri e aj Absalon ri xquiwalijisaj quib, ri David xubochi'j ri Ajawaxel chi chebuyojtajisaj tak ri e u chomanic ri Ahitopel.

32 Aretak xopan ri David puwi' ri juyub jawije' caya' wi k'ijilanic che ri Dios, xel ulok ri Husay ri aj arquit che u c'ulaxic, e u jixom ri ratz'iak xukuje' u yo'm ulew pa u jolom.

33 Ri David xubij che: “We catteri chwij, catux jun eka'n chwe;

34 we c'u cattzelej pa Jerusalen cabij c'u che ri Absalon: we pataninel ech la ri' cäc'oji' na che patanixic la je jas ri xinc'oji' nabe che u patanixic ri tat la'; quinato' na che qui yojixic tak ri e u chomanic ri Ahitopel,

35 ix oxib c'ut quitola' tak iwib, ri at ri Sadoc, cojol tabal tok'ob, rachil ri Abiatar. Chaya' c'u u bixic chque ronojel ri cato ri catzijox pa ri rachoch ri ajawinel.

36 E c'o c'ut ri e quieb qui c'ojol cuc': ri Ahimaas u c'ojol ri Sadoc xukuje' ri Jonatan u c'ojol ri Abiatar, chiya' c'u u bixic chwe cumal e are' ronojel ri quiwetamaj.”

37 Ri Husay, ri rachil ri David, xopan pa Jerusalen, pa ri jok'otaj aretak cätajin coc ri Absalon pa ri tinimit.

Biblia Quiché © Sociedades Bíblicas Unidas, 1995.

Bible Society in Guatemala
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ