Chapletajic 28 - Quiché BibleRi Isaac xusiq'uij ri Jacob, xutewichi'j 1 Ri Isaac xusiq'uij ri Jacob, xutewichi'j, xuya' we takanic ri' che, xubij: “Matc'uli' ruc' jun ali aj waral. 2 Jät pa Padan-aram cho rachoch ri a man Betuel, chatec'ulan chila' ruc' jun chque ri u mia'l ri Laban ri u xibal ri a nan. 3 Ri Dios ri c'o ronojel u cuinem cattewichi'n na, chebuya' ta ba' na e q'ui ri e awija'lil rech chawe quebel wi tinimit tak winak. 4 Chuya' c'ut chawe xukuje' chque ri e awija'lil, ri tewichibal ri xuchi'j che ri Abraham rech cäcanaj we ulew ri' pa k'ab, ri uj c'o wi camic ri kokxanim wi kib, are' c'u xchi'n che ri Abraham.” 5 Jewa' ri u takic bic ri Jacob rumal ri Isaac pa Padan-aram. Xopan c'u ri Jacob cho rachoch ri Laban, u c'ojol ri Betuel aj aramib. Ri Laban are u xibal ri Rebec ri u nan ri Jacob xukuje' ri Esau. Ri Esau cac'uli'c 6 Xril ri Esau aretak ri Isaac xutewichi'j ri Jacob, xutak bic c'ä pa Padan-aram rech cäc'uli' chila'. Xukuje' kas xuto aretak xutewichi'j xubij che chi mäc'uli' ruc' jun ali aj Canaan, 7 chi xbe c'u ri Jacob pa Padan-aram jas ri xbix che cumal ri u nan u tat. 8 Jeri' xretamaj ri Esau chi ri u tat man utz ta queril wi ri alitomab aj cananeyib; 9 rumal ri' ri Esau xbe che u ta'ic ri Mahalat, ri u mia'l ri Ismael (ri Abraham are' ri u tat ri Ismael). Xc'uli' c'u ruc' ri Mahalat ri rana'b ri Nebaiot. Xc'uli' ruc', pune' ta ne e c'o chi niq'uiaj rixokil aj cananeyib. Ri Dios xuc'ut rib chuwäch ri Jacob pa Betel 10 Xel bic ri Jacob pa Beerseb, xumajij c'u ri be ri cäbe pa Aran. 11 Xopan pa jun c'olbal chila' c'u xcanaj wi che roc'owisaxic ri ak'ab, kajinak chi c'u ri k'ij. Xuc'am jun chque ri abaj ri c'o chila' xucoj che u ch'äcat, xkaj c'u che waram. 12 Xuban jun ichic' chila', xril jun k'a'm ri tac'al cho ri ulew ri copan c'ä chicaj, ri quepaki' wi xukuje' quexuli' wi ri u tako'nib aj caj ri Dios. 13 Xukuje' cärilo chi tac'al ri Ajawaxel pa u xc'ut, xubij c'u che: “In ri' ri Ajawaxel ri u Dios ri a mam Abraham xukuje' ri a tat Isaac. Chawe at xukuje' chque ri e awija'lil quinya' wi na ri ulew ri at k'oyol wi. 14 Ri e are' quebux na jacha' ri u puc'uq'uil ri ulew, caquilic' na quib pa ri iquiak'ab xukuje' pa ri mox k'ab, pa ri elebal k'ij pa ri kajebal k'ij, conojel c'ut ri achalaxic re ri uwächulew quetewichitaj na rumal awech xukuje' cumal tak ri e awija'lil. 15 In c'o awuc'; catinchajij na apawije' ta ne ri catbe wi, kas c'u catintzelej na ulok pa we ulew ri'. Man catinwonoba' ta canok we ta ma ta quinban na awuc' jas ri nu bim chawe.” 16 Aretak xc'astaj ri Jacob che ri u waram, xpe pa u jolom, xubij: “Kas ba' c'o ri Ajawaxel waral, man c'u weta'm ta in.” 17 Sibalaj xuxe'j rib, xuchomaj c'ut: “Nim u banic we c'olbal ri'. ¡Waral c'o wi ri rachoch Dios, are u chi' ri caj wa'!” 18 Chucab k'ij ri Jacob sibalaj ak'ab xwalijic, xuc'am ri abaj ri xucoj che u ch'acat, xutac'aba' jacha' jun akan, xutas c'ut xuk'ij aseit puwi'. 19 Pa ri c'olbal ri' ojer xc'oji' wi can jun tinimit “Luz” u bi', ri Jacob xuq'uex u bi', xucoj “Betel” che u bi'. 20 Ri Jacob chila' xuban wi we chi'nic ri': “We quinrachilaj ri Dios xukuje' we qui nu chajij chupam we nu binem ri' ri cätajin quinbano, we cuya' ri quintijo xukuje' ri quinwatz'iakibej, 21 we c'u utz nu wäch xukuje' man c'o ta quinc'ulmaj quintzelej ulok cho rachoch ri nu tat, ri Ajawaxel cux na nu Dios. 22 We abaj ri' ri nu cojom jacha' che jun akan, cux na rachoch Dios; quinya' c'u na amak'el che la, nu Dios, ri lajujil che ronojel ri cäya' la chwe.” |
Biblia Quiché © Sociedades Bíblicas Unidas, 1995.
Bible Society in Guatemala