Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Hechos 13 - Biblia Mixe de Quetzaltepec


Ko ja Bernabé ets ja Saulo tsyoontë Tios y'aaw y'ayuk kajpxwa'kxpë

1 Ma ja mëpëjkpëtëjkën jam Antioquía, jam ijty yajpaatë Tios ja kyäjpxynyajxpëtëjk ets ja yaj'ijxpëjkpëtëjk. Jä'ä ja Bernabé, ja Simón mëti'ipë näjyëtu'un yajtijpën Yëk, Lucio, mëti'ipë Cirenë ja'ayën ets ja Menahem mëti'ipë yä'kën tu'ukyë mëët ja Herodes, jampë yajkutujkyën Galilea ets nän tam ja Saulo.

2 Tëkok, ja Wintsën ënäty jam wyintsë'këtëp ets ayuu'ajtëp ënäty jam ko ja Kënu'kxymyëkajtën ojts y'ënä'äny: Ëpëky yë Bernabé ets Saulo pëjkta'aktë ets tuntëty mëti'ipës të ntukniwoowtsowëtën.

3 Tëë ënäty ja Tios tja'amyäjta'atë ets y'ayuu'ajta'atë, ënät ojts tkë'ënixajtë ja Bernabé ets ja Saulo ets mëët nyäjyëkajpxëtë.


Ko yajkajpxwä'kxy ja Tios ja y'aaw y'ayuk jam Chipre

4 Ko ja Saulo ets ja Bernabé ja Kënu'kxymyëkajtën yajtso'onëtë, jamtsow ojts nyëjkxtë Seleucia ets jam tuktëjkëtyë ja kepy nëëwinye'epyë, jam nyëjkxtë Chipre, tu'uk ja it mëti'ipë mejy itkujkyën.

5 Ko jyajtë mejypyë'am ma txëëwatyën Salamina, ënät tkajpxwa'kxtso'ontë ja Tios ja y'aaw y'ayuk ma ja jutiis ja'ayëty ja tsyajptëjkëtyën. Tam ënäty mëëtëty ja Juan, jä'ä ojts pyutëkëtë.

6 Tääts ja Chipre itjot tuknajxtë ets jyajtë jam ma Pafos kajpnën. Jamts tpatë tu'uk ja jutiis mëti'ipë xëëwmääpyën, jä'ä xyëëwajtyp Barjesús, Tios kyäjpxynyajxpë nyätyijyë.

7 Ya'atë xëëwmääpyë yë'ë ijty myëtuumpy ja yajkutujkpë Sergio Pablo. Wijy kejy ja yajkutujkpë ijty. Ënät ojts nikäxë ja Bernabé ets ja Saulo, Tios ja y'aaw y'ayuk y'amëtoow'itanëp.

8 Tääts ja patooy panajxpë, Elimas, jëtu'un griego ayuk yajtijy, ojts t'akajpxë ja yajkutujkpë ets ka'ap tmëpëkëty mëti'ipë ja Bernabé ets ja Saulo nyimëtyaktëpën.

9 Ënät ja Saulo, mëti'ipë näjyëtu'un yajtijpën Pablo mëët ja Kënu'kxymyëkajtën ja myëk'ajtën twintë'kxpejty ja xëëwmääpyë,

10 ets t'ënëmaay: Mijts, win'ë'ënpë, mëjku'u y'u'unk. Mmëtsip'ajtyp tu'kë'ëyë mëti'ipë mëtëyën. ¿Tii ko xëmë xyajma'ata'any ja Wintsën ja nyë'ë tyu'u tëypyë?

11 Tyam ja Wintsën mtëytyuna'anyë, winpi'its mwë'ëma'any, jeky xykya'ixëty yë xëëw ajajk. Tääts ënätyë ojts wyi'im kupi'its kukoots. Je'eyë tjaakpëjktsooy pën tu'uwinye'eyëtëpën.

12 E ko jëtu'un t'ijxy ja yajkutujkpë, tää ojts ënätyë tmëpëky ja Wintsën. Janty mëjmëtoy tja'awëy ja Wintsën ja y'ijxpëjkën.


Wi'ix jyat kyëpätë ja Pablo mëët ja Bernabé jam Antioquía, Pisidia y'itjotm

13 Ënät ja Pablo mëët ja jyämyëët tuktëjkëtyë ja kepy nëëwinye'epyëjoty jam Pafos ets ojts nyëjkxtë Perge, ma ja Panfilia y'itjotmën. Jam ja Juan y'ëxmajtsëtë ets nyëjkxnë Jerusalén.

14 Jam Perge tsyo'ontë ets jyajtë Antioquía, Pisidia y'itjotm. Po'kxënxëëw ënäty ko tyëjkëtyë jap tsajptëkoty ets nyaaxwä'tstë.

15 Ko tkajpxtaaytyë ja Moisés ets ja käjpxnyajxpëtë ja y'ënä'ämën, ënät ja tsajptëkotyëtë wintsënëty t'ënëmaaytyë ja Pablo ets ja Bernabé: Mëku'uktëjkëty, pën jam tii xynyikajpxa'antë, oy tyam yë ja'ay xytyuk'ëwaanëtëty.

16 Tääts ja Pablo wya'kujkëy ets ja kyë'ë txajjë'ky ets ja ja'ay y'amontëty ets t'amëtoow'itëty. Tää y'ënäny: Mëtoow'itë miits, Israel ja'ayëty ets näjyëtu'un miitsëty mëti'ipë ka'ap jyutiisëty mëti'ipë ja Tios wyintsë'këtëpën.

17 Ja Tios, mëti'ipë ja Israel ja'ay Tyios'ajtëpën, jä'ä ojts twin'ixy ja nteety'ajt n'ap'ajtëmë ets ojts tyajnimayë ko tsyënaaytyë jap Egiptë. Ok ojts tyajpëtsëmy mëët ja myëk'ajtën mëkpë.

18 Wëxytyikxy jëmëjt jam të'ëts'itjotm tmëmä'kxtujky.

19 Tääts ojts tyajkutëkoy wëxtujkpëky ja naax kajpn mëti'ipë ijtën Canaán ets ja nteety'ajt n'ap'ajtëmë yajmooytyë ja naax.

20 Jëtu'unts jyä'äjty taxk mëko'px ja kujkm jëmëjt. Ënät ja Tios myooyëtë ja paye'epyë koonëm ja Tios ja kyäjpxynyajxpë myiiny mëti'ipë xyëëwajtypyën Samuel.

21 Tääts t'amëtoowtë tu'uk ja yajkutujkpë mëti'ipë ënä'ämëpën. Ënät ja Tios tu'uk myooyëtë ja yajkutujkpë mëti'ipë xyëëwajtypyën Saúl, yë'ë Quis ja myaank, Benjamín y'u'unk y'ok. Jä'ä ojts yajkutuky wëxtyikxy jëmëjt.

22 Ënät ja Tios ojts pyëjkëty ja kyutujkën ets tpëjktäky ja David yajkutujkpë, mëti'ipë nyikajpxën: Tëës npaaty ja David, Jesé y'u'unk, mëti'ipës ntukjotkëtäkpyën. Yë'ë ënät tyunëp mëti'ipës ntsojkpyën.

23 Tääts ja Tios näjyëtu'un najtskäjxëy ja Yajknitsokpë Jesús, David yë y'u'unk y'ok, jëtu'un ijxtëm të twaantä'äkyën.

24 Naamka'anëm ënäty ja Jesús myëxu'unk'atynyëm, ënät ja Juan Yajnëëpäjtpë ojts tkajpxwä'kxy ets ja Israel ja'ayëty ja y'ëxëëk winma'any t'ëxmatstëty ets nyëëpätëty.

25 Ko ja Juan Yajnëëpäjtpë ënäty tyajkëxanë ja tyuunk ets y'ënäny: ka'ap jëtu'un y'ëjtsëty mëti'ipë miits mwinmaaytyëpën, ix'ok myina'any mëti'ipë ja wintsë'kën wäänë mëj myëët'ajtypyën. Ka'apës xypyaat'aty etsës ja kyë'ëk n'akäjëty.

26 Tääts ja Pablo jyaak'ënany: Mëku'uktëjkëty, Abraham yë y'u'unk y'ok, ets miitsëty ka'apë jyutiis'atën je'eyëp ko mmëpëjktaktëp ja Tios: ëëts jëtu'un ojts nyajtuknikäjxëm ja aaw ayuk mëti'ipë yajknitsokpën.

27 Mëti'ipë ënäty jam tsënaaytyëpën Jerusalén mëët ja kyutuunkëty ka'ap tmëj'ijxtë ja Jesús ets ka'ap tja'akyujkëtyë mëti'ipë ja käjpxynyajxpëtëjk ojts tnimëtya'aktën, mëti'ipë xëmë yajnikajpxpën jap tsajptëkoty winpo'kxënxëëw.

28 Oy ënäty ka'ap tii poky tmëëtëty, ojts t'amëtowtë ja Pilato ets tyaj'ookëty ja Jesús.

29 Ko ëxëëk tuuntë ijxtëm ënäty ja Tios ja kyäjpxynyajxpë të y'ëna'antën, ënät tyajjënajktë jam kruutskëjxm ets tyajnaaxtëjkëtyë.

30 Ka'ap ojts ooky wyi'im, Tios jatëkok yajjuukpyëjkë.

31 Ets komjeky jatëkok t'ijxtë mëti'ipë ënäty tëë mëët jyëtitën ko tsyo'ontë jam Galilea ets ojts nyëjkxtë Jerusalén. Mëti'ipë y'ijxtën ja Jesús ko tëë jyuukpyiky, yë'ë tyam yajtëytyëjkëtyëp ma ja ja'ayëtyën.

32 E tyam miits näjyëtu'un ntuk'ëwaanëtë ya'atë aaw ayuk oypyë mëti'ipë ja Tios tyukwinwa'anëyën ja nteety'ajt n'ap'ajtëm.

33 Ets të tkuuytyuny ets ntuk'oy'ajtmëty ko të tyajjuukpyijky ja Jesús jatëkok. Jëtu'un ijxtëm y'ënä'änyën ja mëmäjtskpë ja salmos: Mijts n'u'unk'ajtyp. Ëjts mijts të nyajkojy.

34 Tëë ënäty ja Tios tnikäjpxy ko tyajjuukpyëka'any ja Jesús ets ko nijëna'a ja nyi'kx kyopk kyawintëkoyä'äny. Jëtu'un y'ënä'äny jatu'kpëky: Nkuuytyunäämpyës ja wa'atspë ets ja mëtëypyë ja aaw ayuk mëti'ipës të ntukwinwanën ja David.

35 Paaty wiinkpë salmos y'ënä'äny: Këtii xyajkutukëty ets ja wa'atspë ja Tuumpë nyi'kx kyopk wyintëkoyëty.

36 Jä'ä ko ja David ojts oytyuny ma ja jyä'äyën ijxtëm ja Tios ënäty tsokyën, ko ojts y'o'knë jam nyaaxtëjkëy ma ja tyeety y'apën ets ja nyi'kx kyopk ojts wyintëkoy.

37 E mëti'ipë ja Tios të tyajjuukpyikyën, ka'ap ja nyi'kx kyopk të wyintëkoy.

38 Miits, mëku'uktëjkëty, jä'äkyëjxm miits ntuk'ëwaanëtë ya'atë ets xynyijawëtëty ko Jesúskyëjxm ja'ay yajkpokymye'kxy.

39 Jëtu'un miitsëty mëku'uktëjkëty xynyijawëtëty ko ja pokymyä'kxën yë'ë mëët yajnimëtyä'äky ja Jesús. Pënjaty mëpëjktëpën mëët yë'ëkyëjxm yajpokymyä'kxtë, ets ni'ëmukë ja nimä'kxën tpaatëty mëti'ipë ojts ka'ap yajnimä'kxtën mëët ja Moisés ja kyutujkën.

40 Mëk näkyëwent'atëtë këtiipë jëtu'un mjatëty ijxtëm ja Tios ja kyäjpxynyajxpëtëjk y'ënantën:

41 Ixtë, miitsëty mëti'ipë päjxtëpën, mëj'ix naak'ixtë ets mtimkyutëkoytyëty, jä'ä ko ntunäämpyës ja mëjëtypë ma ënäty jam mjuuky'atën, mëti'ipë ka'ap xymyëpëktëtyën oy ënäty pën mjatukmëmëtya'akëtë.

42 Ko ja Pablo ets ja Bernabé tsajptëkoty pyëtsëëmtë, tääts ja ja'ay y'ënëmaayëtë ets tjaaknikajpxtëty nän jää ko ja tu'ukpë po'kxënxëëw tpaatëty.

43 Ko ye'eywya'kxnëtë tsajptëkotm, nimay ënäty ja jutiis ja'ay jam ets näjyëtu'un ja ja'ayëty mëti'ipë ënäty të tmëpëjknëtën ja jutiis ja'ay ja myëpëjkënëty, jä'ä pyanëjkxtë ja Pablo ets ja Bernabé. Ënät ja Pablo ets ja Bernabé ojts tkajpxwijtë ja ja'ayëty ets nyäyaj'itëtëty mëët ja Tios ja tsyojkën jya'awën.

44 Komsëmaan, po'kxënxëëwëtë, ni'iknimay ojts ja ja'ay myuktë, kajpn'apëtsëmy jam nyiye'eypyäjtë ets ja Wintsën ja y'aaw y'ayuk tmëtowa'antë.

45 Ko ja jutiis ja'ay t'ijxtë ko nimay ja ja'ayëty, tääts ja Pablo ojts yajtuk'ëxëëk'ixy, ets ojts twinkajpxpätë, y'ënantë ko nëkoo je'eyë wyin'ëëntë.

46 Ënät ja Pablo ets ja Bernabé ojts ja ja'ay amëk jotmëk tmëkajpxtë ets t'ënëmaaytyë: Israel ja'ayëty, kopkpëky ets miits ja Tios ja y'aaw y'ayuk jëwyiin myajtuk'ëwaanëtëty, jä'ä ko miits mjutiis'atë; e miitsëty ka'ap xykyupëktë ets ka'ap mnätyukmë'a'ixëtë ja juukyajtën xëmëkyëjxmëpë. Nikë oy ëëts nëjkxëty wiink kajpn ma ja ja'ayëtyën ka'apë jyutiis'atën.

47 Jä'ä ko jëtu'un ja Wintsën të xytyuknipëktës, ko të y'ënä'äny: Tëë mijts npëjktä'äky ets m'itëty ijxtëm tu'uk ja jajpë të'kxpën ma naax kajpnën, mtuk'ëwaanëtëp ja ja'ay ja nitsokën naaxwiinyëtë apëtsëmy.

48 Tääts ko jëtu'un tmëtoowtë mëti'ipë ka'ap jyutiis'atën, ënät xyoontaktë ets y'ënantë ko Tios ja y'aaw y'ayuk y'oyëty ets ni'ëmukë tmëpëjktë mëti'ipë ënäty ja Tios të tyuknipëjktaakëtën tpaatëty ja juukyajtën xëmëkyëjxmëpë.

49 Jëtu'un ojts yajkajpxwä'kxy ja Tios ja y'aaw y'ayuk maajaty ja kajpnën.

50 E ja jutiis ja'ayëty ojts t'akajpxëtë ja to'oxytyëjkëty mëti'ipë wintsë'ëkë ijtëpën ets mëti'ipë oy juuky'ajtëpën; näjyëtu'un t'akajpxëtyë ja ye'etyëjkëty mëti'ipë mëj'äämpy ijtëpën ma ja kajpnën ets yë'ëjëty tyajjotma'atëty ja ja'ayëty ets yaj'ëxwojppëtsëmtëty ja Pablo ets ja Bernabé.

51 Ënät ja Pablo ets ja Bernabé ojts twinxitë ja pu'uxm tyekykyëjxm ets jëtu'un tuk'ijxtë tuknijawëtë ko ka'ap y'oyëty mëti'ipë ja ja'ay tyuuntëpën ets ojts nyëjkxtë ma ja Iconio kajpnën.

52 Ja mëpëjkpëtëjkëty akujk jotkujk ojts wyë'ëmtë jam Antioquía ets mëët ja Kënu'kxymyëkajtën.

Biblia en Mixe de Quetzaltepec, Oaxaca, México © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2013. Active Translation in Process

Bible Society of Mexico
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ