Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Génesis 45 - Biblia Mixe de Quetzaltepec


José nyäkyajpxkëxë'ëkyë ma myëkä'äxtëjkën

1 José ka'ap ojts y'ëknämyajts'ijtënë ma ja mayjyä'äyën, mëti'ipë mëët tyuunmukyën, paaty yujk'ënany: Pëtsëëmta'atë yaa. Paaty ko ojts nyäkyajpxkëxë'ëkyë ma ja myëkä'äxtëjkën, ni pën ënäty jap kyayajpaaty tëkoty.

2 Tä tyëjkëy yajxon yaxpë, mëk jyänty yäxy, tä nija'awëtyääytyë ja Egiptë ja'ayëty, jampaat ojts ja nija'awën jyä'ty ma ja yajkutujkpë yajkutukyën.

3 Ënät ja José t'ënëmaay ja myëkä'äxtëjk: Ëjts jëtu'un José. ¿Jamës ja nteety jyuuky'ätynyëmë? Tä ojts nyäy'ëtsë'ëkëtë ko ojts tjawëtë ko tam twin'u'unyëtë ets ka'ap ënäty t'ëkjëkyäjpnë y'ëtsowtëty.

4 Ënät yë José y'ënëmaayëtë: Tuntë mëyajtën mëwinkoontëkës. Ko yë'ëjëty myëjwa'ktë, ënät ja José t'ënëmaayëtë: Ëjts jëtu'un mijts yë m'utyëty José mëti'ipë ojts xytyooktën etsës nyajmëmiiny yaa Egiptë.

5 Tuntë mëyajtën këtii ëxëëk mnäyjyawëtë ets këtii mnätyukjoot'anpëkëtëty aak miitsëty koos xytyo'ktë. Jä'ä ko Tios jëtu'unës ojts xykyexyës jëyëjp, këtiipë mijts yë mjuukyajtën tyëkoytyëty.

6 Mëmäjtsk jëmëjt tyam y'ity yë yuu ma naax kajpnën ets ja mëkoxk jëmëjt jyaak ita'any ma ka'ap tii y'ita'any wyintëwa'anyën, oy yë naax kam jyayajni'ip jyayajtunëty.

7 E Tios yë'ëtsës jëwyiin të xykyexy, këtiipë ja mtikts m'aats kyutëkoytyëty naaxwiiny ets nyajtso'okëtyës mëj winma'any këjääwinma'any ja mjuukyajtënëty.

8 Paaty Tios jëtu'un të xykyexyës ma ya'atë it naaxwiinyëtën ets ka'ap myiits'atë, yë'ëjës të xypyëjktä'äky win'ëëpë wiinkajpxpë ma yajkutujkpën ets wintsën n'itëtyës ma tu'kë'ëyë jyëën tyëjkën ets yajkutujkpë ma tëkokyë Egiptë tnitänën.

9 Ninëjkxtë pojën ja nteetyës ets ënëëmëtë: jëtu'un y'ënä'äny yë m'u'unk yë José. Tios ëjts të xypyëjktä'äky wintsën ma tu'kë'ëyë Egiptë kajpnën. Minës ijxk, Këtii mpoox'ëtë'ëtsy.

10 Jam mtsëënëty ma ja Gosen itjotmën, mëët tu'kë'ëyë m'u'unk m'ëna'k ets mëët yë mjëyujk mtsajpkaa ets tu'kë'ëyë mëti'ipë mëët'ajtypyën jam xyaj'itëty. Jëtu'un winkon m'itëty mëët ëjts.

11 Yaa mijts yë jë'kxy pëky nmo'oja'any mëët tu'kë'ëyë m'u'unk m'ëna'k ets tu'kë'ëyë mëti'ipë jam mijts mëët m'ityën. Jä'ä ko jaak'itaamnëm yë yuu xëëw ja mëkoxk jëmëjt.

12 Yë n'utyës Benjamín ets miitsëty jëtu'un yam mëtoowtëp, koos yam jëtu'un n'ëna'any.

13 Tukmëmëtya'aktës yë nteety, wi'ix yë ënä'ämën kutujkën tyam nmëët'atyësën yaa Egiptë ets jënu'un miitsëty tyam winë xy'ixtën. Nëjkxtë poj'am ets yajmiinëtëkës yë nteety.

14 Ënät yë José tyo'kmënäänajxy yë y'uty Benjamín ets tyëjkëy yaxpë. Näyjyëtu'un yë Benjamín ojts näjyëtu'un tyëkë yaxpë, ma ënäty ja José jam tyo'kmënäänaxyën yë y'uty.

15 Ënät yë José tmajtstaay tmënääntaay yë myëkä'äxtëjk ets ojts tsu'kxy nitu'ukjaty, tääts tyëjkëy yaxpë, ko jëtu'un y'ëknajxy, tää ojts ja myëkä'äxtëjk myëkajpxëtënëm.

16 Jampaat ojts jëtu'unpë ja aaw ayuk jyä'ty, ma jam ja yajkutujkpë yajkutukyën, ko ja José ënäty ja myëkä'äxtëjk të jya'të. Ënät ja yajkutujkpë ojts janty jotkujk nyäjyawëty, jam ma yajkutukyën mëët tu'kë'ëyë jënu'un ënäty jam yajpaatën ets y'ënä'ämtën.

17 Tä ja yajkutujkpë t'ënëmaay yë José: Ënëëmë yë mmëkä'äxtëjk, wä'än twëëntë tjuktë yë jyëyujkëty mëët yë jë'kxy pëky ets nëjkx wyimpitë Canaán,

18 ets xytyuknimintëtyës ja mteety mëët ja y'u'unk y'ëna'k y'u'unk y'ok ets ja y'u'unk tyo'oxytyëjkëty. Ëjts nmo'ojëp yë nyaax kyam yaa Egiptë ets jyi'kxëty pyikyëty oyëtypë, mëti'ipë yaa yajpatp yaj'ijxpën ma ya'atë naax kajpnën.

19 Ënä'äm yë mtuunpëtëjk ets yaa tyimtsoontëty ets wä'än tmënëjkxtë yë jëyujkëty ets kepy wintëkäämpë jam Canaán ets ja mteety myintëty mëët ja y'u'unk y'ëna'k y'u'unk tyo'oxytyëjkëty,

20 këtii tmëmay tmëtajtëty tii myëët'ajtëp kyamëët'ajtëp. Jä'ä ko yaa Egiptë mëti'ipë yaa ijtp wintëëpën, yë'ë jyä'äjëty.

21 Yë Israel yë y'u'unk y'ëna'këty jëtu'un ojts tjantytyuntë, ojts myo'ojëtë yë José yë kepy wintëkäämpë, mëti'ipë ënäty yë yajkutujkpë të tni'ënä'ämën ets näjyëtu'un yë jë'kxy pëky, mëti'ipë myëtu'uye'eytyëpën.

22 Ojts yajmo'otë yë wyitëty jemyëtypë, e yë Benjamín jä'ä ojts yajmo'oy tëkëëk mëko'px yë meeny aakyë'ë poop pujxn ets mëkoxk ni'kx yë wit aakyë'ë oyëtypë.

23 Ja tyeety majk ojts yë krukts tuknikexy aak tsëmymyëët, aakyë'ë oyëtypë jë'kxy pëky myënëjkxtëp mëti'ipë jap Egiptë ijtp wintëëpën ets ja nimajk aak tsëmymyëët nyëjkxtë, këxy kä'pxy ënäty winë tmënëjkxtë.

24 Ko yë José nyäy'ëxmajtsë mëët yë myëkä'äxtëjk, ënät ojts tjaakënëëmë: Tyam miitsëty n'ënëëmëtë, ko këtii je'eyë tu'u'aay mnäy'oj mnäya'axëtëty. Ënät ojts tsyo'onëtë.

25 Jap tsyo'ontë Egiptë ets jya'ajtë Canaán, ma ënäty jam tsyëënëtën jyuuky'atën ja tyeetyëty Jacob.

26 Ko tukmëmëtyaktë ja tyeety Jacob ko ja myaank José juuky'ajtp ets yë'ë jap ijtp ënä'ämpë Egiptë, ka'ap yë Jacob tnija'awëy tii tyuunta'akëpën ets ka'ap ojts tmëpëky tsojk mëti'ipë yajtukmëmëtyakpën.

27 E ko yajtukmëmëtyaktaay tu'kë'ëyë ijxtëm ënäty ja José të y'ënä'änyën ets ko t'ijxy ja kepy wintëkäämpë nikanaak mëti'ipë ënäty ja José të tkexyën, ënät yajxon jyänty xyoontäky.

28 Tä ojts y'ënä'äny: Mëët yi'iyës ko nijawë koos yë nmaank José juuky'ajtp, oyës nëjkx n'ixy naamka'anëm n'ookynyëmës.

Biblia en Mixe de Quetzaltepec, Oaxaca, México © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2013. Active Translation in Process

Bible Society of Mexico
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ