1 Reyes 3 - Biblia Mixe de QuetzaltepecMa ja Salomón pyikyën mëët ja nyëëx ja Egiptë yajkutujkpë 1 Yë Salomón ojts tmëku'ukpëky yë faraón, japë y'ëne'emyën Egiptë, jä'ä ko ojts yë Salomón pyiky mëët tu'uk yë nyëëx yë faraón ets ojts jam tyajnëjkxy ma ja David ja kyajpnën, jää it ma ënäty jam kyojnyëmën ja këmoontëjk, tsajptëjk ets ja Jerusalén kajpn ja nyapots. 2 Ja ja'ayëty jam ja wyintsë'kën ijty xëmë tkë'ëyaktë kopkkëjxm tunkëjxm, jä'ä ko ka'anëm ënäty kyojnyëm ja tsajptëjk. Ma ja Salomón t'amëtoyën ja Wintsën wijyajtën kujk'ajtën 3 Salomón tsyojkpy jya'ap ënäty ja Wintsën ets tyuunpy tä ja David të ënäty të tyuk'ëne'emyën, oy jam ja wyintsë'kën xëmë tyäky ma ja tun kopkën, 4 jëna'ajëty ijty nyijkxy jam Gabaón ets ja wyintsë'kën jam tyäky, jä'ä ko wäänë këjxm ënäty tääpë kopk ets yë'ë ni'ik mëj'äämpy pyëjktaktëp; jä'ä ijty ja wintsë'kën tyäky tu'uk mil aakyë'ë mëti'ipë nitoopyën. 5 Tëkok ojts wyinkuma'ay jam Gabaón, jä'ä twin'ijxy Wintsën nyiminyë ets y'ënëmaayë: Amëtoowkës tii mtimtsyojkpyën ets tyam nmo'ojëty. 6 Tä ja Salomón y'ëtsooy: Mijts oy ojts ja nteetyës xyjyawë, ja David mëti'ipë oy tsuj mëtuunën; yë'ë ojts mëtëy jyuuky'äty ets oy ja jyot wyinma'any tyaj'ijxë ma mijtsën. Paaty xy'oyjya'awëy ets të xy'a'ixë tu'uk yë y'u'unk myääy t'ëxajëty ja kutujktakn, ijxtëm tyam yaj'ixy yajnijawën. 7 Mijts, Wintsën, mëti'ipës n'ëwtajtypyën, mijtsës të xypyëjktä'äky etsës n'ënä'ämëty nyajkutukëty tä ijty tyunyën ja nteetyës David, oyës n'ëk mutsknëmëty ets ka'apës tii oy njaty nnijawë. 8 E tyamtsës nyajpaaty ma ja mnaax mkajpnën mëti'ipë mijts të xywyin'ixyën: ma ja kajpn mëjpë ets ma ja ja'ay janty nimaypyë yajpaatyën; ko njamëtsyowa'anmëty ka'ap xymyä'äymyëty. 9 E yë'ëtsës yam n'amëtoopy, xymyo'ojëtyës tu'uk ja jot winma'any oypyë, mëtëypyë etsës njatëty nijawëty wi'ix ja mnaax mkajpn n'ënä'ämëtyës; ¿jä'ä ko pën jëtää ëkmayëtëp ya'atë mëj naax mëj kajpn janty'oy t'ëktu'uwinwowëty? 10 Ja Wintsën, oy tmëtooy ko jëtu'unpë amëto'owën pëjktso'owën tuuny ja Salomón, 11 paaty t'ënëmaay: Mëët koos të xy'amëtoy të xypyëjktsoy ya'atë ets ka'ap yë'ëjëty ja yenyjyuukyajtën, ëkë ja wit meeny, ëkë ma ja mëtsip y'ookëty tyëkoyëtyën, ni'ikyë të xy'amëtoy ja wijy'ajtën kujk'ajtën wi'ix winë xymyëtoow'itëtyën ets wi'ix m'ënä'ämëtyën, 12 tyamës ntunëty tä të xy'amëtoyën: nmo'ojäämpy ja wijy'ajtën kujk'ajtën ets ja ixpëkyajtën këtiinëm jyëtu'un'atë mëti'ipë të jyuuky'atën ets mëti'ipë juuky'atantëpnëm. 13 Ëpëky näjyëtu'un nmo'oja'any ja wit meeny ets mëj'ajtën oyajtën ets winëjaty mëti'ipë ka'ap të xy'amëtoyën, ka'ap pën mmëpaatëtëty tä mijts tyam myajkutuka'anyën. 14 Ets näjyëtu'un, pën mijts mtuumpy tääjës të ni'ënä'ämën winë ets tääjës ja n'ënä'ämën ntëyajtën myinyën, jëtu'un tä ja mteety winë tuunyën oy, yë'ë jëtu'un ja David, mijts jeky nyajjuuky'ata'any. 15 Ko ja Salomón ojts myä'äywyijy, tääts nyäjya'awëyë ko wiinkumaaptëm ënäty. E ko jam jyä'äjty Jerusalén, ënätyë ojts nyijkxy ma ja Wintsën ja kyaaxën ets ja Wintsën tmooy ja wyintsë'kën ma ja näy'ëëw'oy näykyajpx'oyë tuunyën. Ënät tyajkaaytyääy tyaj'uktaay tëkokyë ja tyuunpëtëjk ets ja wyintsëntëjk. Salomón ja wijypyë yajkutujkpë 16 Tëkok ojts nimäjtsk yë to'oxytyëjkëty, mëti'ipë nätyo'këtëpën, jam nyäyaja'tëtë ma ja yajkutujkpën, Salomón. Ko jam nimäjtsk jyajtë, 17 tu'uk myëtyaktso'ony ets y'ënäny: Yajkutujkpë, ya'atë to'oxytyëjk ets ëjts, tu'ukyës yë tëjk ntukmuktë maas ntsëënëtën; e tëëtsës tu'uk yë u'unk maay nyamëxu'unk'aty, tam ënäty tyaapë to'oxytyëjk näjyëtu'un. 18 Kom tëkëëk xëëw maas ja n'u'unk të nyajmëxu'unk'ajtyën, jää ya'atë to'oxytyëjk näjyëtu'un yë y'u'unk të tyajmëxu'unk'aty. Aak ëëts ënäty jamëty nimäjtsk, aak to'oxytyëjk. Ka'ap ni pën wiink ja'ay ëpëky. 19 E jëtu'unts ojts tëkok ya'atë nmëku'ukës tuki'tpety yë y'u'unk maap ënäty ets tyaj'o'ky. 20 E ko jëtu'un t'ijxy tëë ja y'u'unk tyaj'ooky, ënät ënätyë pyëti'ky kujktsyu'um, täätsës ojts ja n'u'unk xypyëjkë mëti'ipë juukyën ets ja y'u'unk ook xytyuknako'okëyës. 21 Komjopy koos ojts nma'awyijy, tääjës ja n'u'unk njayajtsi'itsanë, tääjës ntuk'ijxpejty ko kajtëm jyä'äjëty ets ooky ja mëti'ipës jam xypya'akoonääpyën. 22 Tääts wiinkpë ja to'oxytyëjk y'ënäny: Ka'ap jyëtu'unëty, yë n'u'unkës yë'ë juuky e yë m'u'unk yë'ë ooky. E ja mëjëwyiinpë tä y'ëtsooy: Ka'ap, mijts yë m'u'unk të y'ooky, ëjts yë n'u'unkës yë'ë juuk. Jëtu'un ojts je'eyë xim yam nyätyuknitijëtë pën ja y'u'unk juuky ets pën ja y'u'unk ooky. 23 Ënät ja yajkutujkpë tyëjkëy määpyë tajpë: Mëtu'ukpë ja to'oxytyëjk jëtu'un y'ënä'äny ko yë'ë y'u'unk juuky ets ja wiinkpë näjyëtu'un y'ënä'äny. 24 Tä ojts tu'k'ëne'emy tu'uk ja tyuunpë ets tmëminëty yë tëypyujxn: Yajmin tu'uk yë tëypyujxn. Ko ja yajkutujkpë yajtuknimiiny ja pujxn, 25 tä ni'ënä'ämëy: Tsujkwa'kxtë tyaapë mëxu'unk mëti'ipë juukyën këëkkujkm ets këëkujkm xymyo'otëty tyaapë to'oxytyëjkëty. 26 E ja mëti'ipë mëtëy tyaak'ajtypën ja mëxu'unk juukpyë, ojts mëk nyajts'ëyowëty ko ja mëxu'unk yajtsujkwa'kxa'any, tä ja yajkutujkpë mëktä'äky tmënu'kxtäky: Tun yë mëyajtën, yajkutujkpë, këtii tääpë mëxu'unk xyaj'ooky mëti'ipë juukyën. Tyamës n'ëna'any, wä'än yë'ë tjä'ä'aty tääpë to'oxytyëjk. E ja wiinkpë ja to'oxytyëjk tää y'ënäny: Oy pën tkatimjyä'ä'atëty, wä'än tsujkwa'kxtë. 27 Ënät ja yajkutujkpë tuktëjkëy ets y'ënäny: Mo'otë tääpë to'oxytyëjk yë y'u'unk mëti'ipë të y'ënä'änyën ets ka'ap yë mëxu'unk y'ookëty, jä'ä ko yë'ë jëtu'un mëtëy tyaak'ajtyp. 28 Ojts ja ja'ay tnijawëtë wi'ix ënäty ja Salomón të tyaj'oyën ja jotmay ets wi'ix ënäty ja wyijy'ajtën të tyajwinkëxë'ëkyën, tëkokyë ja ja'ayëty jam ma ja Israel kajpnën mëk twinkutsë'këtyë ja Salomón ets tmëmëtoowtë, mëët ko ënäty ja Wintsën të myo'oyë ja ixpëkyajtën wi'ix tu'uwinye'eyëtyën ja naax kajpn mëtëy. |
Biblia en Mixe de Quetzaltepec, Oaxaca, México © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2013. Active Translation in Process
Bible Society of Mexico