2 Samuel 15 - Biblia Dc en Mixe de QuetzaltepecMa ja Absalón tmëtsiptsoonyën yë David 1 Nyäjxy jëtu'un ja xëëw jëmëjt, kom ok ojts ja Absalón nyäpyutëkëty ets tpaty ja pujxnwintëkäämpë ets ja kwaay mëti'ipë ja'ay myëtsiptuuntëpën, ënät tmä'kxy ja jyä'äy mëti'ipë nätyukëwent'atanëpën. 2 Jä'ä ijty y'ëti'itsy, jopyëp pyëtë'kojy ets jam tu'u'ëkë'ëm nyäpyëjktä'äkyë ma ja kajpn yajnitëkën, ko pën tniminy ja yajkutujkpë ma ja jyotmay yajpayoyä'änyën, ënätyë tmëkäjpxy tääts tyajtëy maa tsyoony. Pën ja ja'ay ëtsoop ko jam muum tsyoony ma ja Israel ja naaxjot tnitänën, 3 tä ijty t'ëtsoy: Mëti'ipë mnikäjpxypën mëtëy yë'ë ets ja'aykyujkën yë'ë, je'eyëp ko ka'ap ma pën, pën m'ëk kutänëtëp ma ja yajkutujkpën. 4 Ets ijty näjyëtu'un y'ënä'äny: Ëjtspëk jeexyë tii poky n'ëknipaye'ey, aak yaa jeexyë ja'ay myiinta'atë mëti'ipë y'amay jyotmay oyëjantëpën ets mëtëyës jeexyë nyajwintu'upëky. 5 E ko pën ijty kyajpxpo'kxyë, janty'oy ijty ja'ay t'ëtsoy ets tyimmäjtsyp tyimmëneempy. 6 Aakjëtu'un tmëkäjpxy ja Israel ja'ayëty mëti'ipë ja yajkutujkpë nyinëjkxypyën ets winë yajnipaye'eyëty, paatykyëjxm ja ja'ay ojts may tyajjotuky. 7 Kom taxk jëmëjt ojts yë Absalón t'ënëëmë yë yajkutujkpë: Wintsën mëyajtënës yam mpëjktsoopy etsës xy'ëwatsëty yë ntu'u wä'änës n'ëknëjkxy jam Hebrón yë'ëjës nyaj'ëtukäämpy yë nwaantakënës mëti'ipës ojts jam ntunyën Dios wintum. 8 Jamës ënety ntsëënënëm Guesur, ma sirië ja'ayëty tsyëënëtën, jam ojts yë Wintsën n'ënëëmës pën xyajwinpijtpës oy mëk jam Jerusalén yë'ë nyajmiinëpës yë wyintsë'kën. 9 Oy mnëjkxëty, jëtu'un y'ëtsoowë ja ënä'ämpë. Jëtu'un ja Absalón ojts jam nyijkxy Hebrón. 10 E jä'ä xëëw ojts näyjyëtu'un tkäjxwa'kxta'ay yë ayuk oymyaakajpnëty ma ja Israel ja'ay tsyëënëtën, ma y'ënä'änyën, ko ja ja'ay tmëtowtëty ja xuxn yajtukxu'uxëty, jä'ä ënety yajnikajpxp ja Absalón ets yë'ë y'ënä'ämëty. 11 Ojts twoy nimäjtsk mëko'px yë ja'ay mëti'ipë jam tso'ontëpën Jerusalén, yë'ëjëty janty mëët ja xoontakën ojts nyëjkxtë, ka'ap tnijawëtë pën tii ja Absalón ënety tyuknipëjktakëp. 12 Ojts näjyëtu'un yë Absalón twoy yë Ahitófel, mëti'ipë mëët yë David tyuunmukyën ets mëti'ipë yë David wyäämpyën najtskajpxëpë, jam tsyëënë Guiló ets jyämyëët'atëtëty ma ënety ja wintsë'kën tyajka'anyën. Jëtu'un ojts nyimayëtë ja Absalón ja jyä'äy ets tnipëtëka'antë ja ënä'ämpë David. 13 Tu'ukës ojts ja ja'ay poj'am tuk'ëwaanë ja David ko jam ja Israel ja'ayëty nyikäjpxtyunëty mëët ja Absalón. 14 Ënet ja David t'ënëmaay ja myëkutuunktëjk jënu'un mëët yajpaatyën Jerusalén: Tsojk nkäkëmë, ko yaa n'ëku'ëtujkënëty ets Absalón xyaj'o'ktä'ämyëty. Ja'amta'ayëmë pëyi'ikyë këtiipë xynyajtspatëmëty, jä'ä ko yë'ë yajja'ay'okaanp ënät. 15 Tä y'ëtsoowtë: Ëëtsëty jëjp'ixy yam ntimyajpaatës ets ntuna'antës tii yë yajkutujkpë nyi'ënä'ämëp. 16 Jëtu'un'äämpy ojts ja yajkutujkpë tsyoony mëët tëkokyë ja ja'ayëty mëti'ipë mëët tyuunmukyën, yi'iyë ojts nimajk tyajwë'ëmy ja to'oxytyëjkëty mëti'ipë myëtuuntëpën ja ënä'ämpë ets tkëwent'atëty ja kutujktakn. 17 Ko ënety jam timtyukpëtsëmanëtë ja kajpn jam ojts wya'akwë'ëmtë ma tu'uk ja tëjk jyaak yajwinaxyën. 18 Jam tëjkpë'am, jam nyäpyëjktaktaayëtë ja jyä'äy mëti'ipë nyiwintsën'ajtëpën ja tsiptuunpë ja'ayëty, e ja Queret ja'ayëty ets ja peleteos ja'ayëty mëti'ipë kyëwent'ajtëpën ja yajkutujkpë ets ja nitëtujk mëko'pxpë ja quereteos ja'ayëty mëti'ipë ënety ja David të tpaye'eyë'ëktën jam Gad, jä'ä jëyëjp nëjkxtëp. 19 Ënet ja yajkutujkpë t'ënëmaay ja Itai, mëti'ipë tsiptuunpë wintsën'ajtpën jampë tsyoonyën Gad: ¿Wi'ix ko mijts xypyamintës näjyëtu'un? Oy ko mwë'ëmëty ets yë'ë xy'ëwxitëty ja jemypyë ja ënä'ämpë, mijts ka'ap nmëkukajpnëty, jaaypyo'kxyjyä'äymës mijts. 20 Mijtsën ëxë'ëynyëm mja'ty, ¿wi'ix n'ëk'ënëëmëty ets xypyaminëtyës, e ëjts nän ka'apës nijawë maas nëjkxy? Nikë winpit ets pawow yë mëkukajpn. Yë Wintsën yë'ë mkënu'kxëtëp ets mjämyëët'atëtëp xëmë. 21 Tä ja Itai t'ëtsooy ja ënä'ämpë: Wintsën, tyam yajxon ntuk'ëwaanëty, pën maa mijts mnëjkxy ëjts nän jamës nnëjkxa'any, oy y'o'kën jëjp'amëty ëkë oy jyamëty ma juukyajtënën. 22 Ënet ja ënä'ämpë David y'ënëmaayë, pën jëtu'un, oy minëty. Jëtu'un ojts ja Itai, tpanëjkxy ja David mëët ja tsiptuunpëtëjk ets ja ja'ay mëti'ipë jämyëët'ajtëpën. 23 Aak jëëy aak yaxtëp ënätyëty. Ojts tuknaxtë ja nëë wok mëti'ipë yajtijpën Cedrón; tä ojts näjyëtu'un nyäxy ja yajkutujkpë ets ja ja'ay pyanajxëtë jam ma tu'u nyijkxyën të'ëts'itjotm. 24 Tam näjyëtu'un nyijkxy ja teety mëti'ipë xyëëwajtypyën Sadoc mëët nitëkokyë ja Leví ja'ayëty, yë'ë yajnëjkxtëp ja Wintsën ja kyaaxë, jam ojts tkëëypyo'kxtë ma ja Abiatar ja tyëjkën koonëm ja ja'ayëty tsyo'ontaaytyë. 25 E ja ënä'ämpë ojts t'ënëëmë ja Sadoc: Mënëjkx yë Wintsën yë kyaaxë jam kajpnjotm, pën yë'ë xypyutëjkëpës etsës oy mëk nwinpitëty nëjkxëpës jam jatëkok npaaty ya'atë kaaxë ma të yajkëëytyä'äkyën. 26 E pën yë'ëts ënaanp ko ka'apës oy nmëtuny, tyaajës yë nyajpaaty; wä'än t'ixy pën tii tyunäämpy. 27 Ojts yë ënä'ämpë näjyëtu'un t'ënëëmë yë teety Sadoc: Ëk'ix, mijts ets Abiatar, winpitë jam kajpnjotm akujk jotkujk. Mijts mëët yë maank Ahimaas, e yë Abiatar mëët yë myaank Jonatán. 28 Ëjts oyës nwë'ëmëty jam joyjyotm ma të'ëts itjotmën, koonëmës nijawëty wi'ix ënety jam myajpaatë. 29 Yë Sadoc ets Abiatar ojts jatëkok tmëwinpitë ja Wintsën ja kyaaxë jam Jerusalén, jam ojts wyë'ëmtë. 30 E ja David jamtsow ojts pya'tëkë ma ja kopk txëëwatyën Olivos; tekywya'ats ojts nyijkxy ets jëëpy yaxp, kupe'eny mëët ko ja amay jotmay tpaaty. Näyjyëtu'un tëkokyë ja ja'ayëty mëti'ipë ënety panëjkxëpën aak kupe'eny nyëjkxtë ets jëëytyëp yaxtëp. 31 E ko ja David yajtukmëmëtyäky ko ja Ahitófel jä'ä ënety mëët ja Absalón jëtu'unpë ja winma'any të tpaaty ko tnikäjpxytyunëtë ja yajkutujkpë, ënät ja David ënätyë ja Wintsën tmënu'kxtäky ets ja Ahitófel jëtu'unyë wyinma'anytyëkoyëty. 32 Ko ja David jam jyä'äjty jam kopkkëjxm ma ijty ja Wintsën tëëyëp yajmënu'kxtä'äkyën, jam tye'eypyatë yë Husai, mëti'ipë arquitë ja'ayën, tëë wyit jyänty kyë'tstaaynyë ets kyëpajk janty naaxway mëët. 33 Tä ja David tyajtëëy: Pën mijts xypyamiinpës, ëjts je'eyës nëkoo näjyotmay nyipëkëtëty; 34 e pën mwinpijtp jam Jerusalén ets Absalón xy'ënëëmëty: Wintsën ëjts mijts nmëtunäämpy jëtu'un tääjës ojts ja mteety nmëtunyën, xypyutëkëpës ënät ets mya'atëty mëti'ipë ja Ahitófel jyawinma'any'äjtypyën, 35 jam tam yajpaatë ja teetytyëjkëty Sadoc ets ja Abiatar. Paaty xëmë xytyukmëmëtya'akëty tëkokyë tii mëtoopyën ma akujktëjkën. 36 Tam näjyëtu'un ja y'ëna'këty Ahimaas ets Jonatán, mijts yam n'ënëmääpy etsës xytyuknijawëty winë mëët yë'ëjëty. 37 E ja Husai, ja mëti'ipë mëët ja David oy nyäy'oyjawëtyën ojts ja jyänty nyijkxy jam Jerusalén, jää ojts mëtëy jyä'ty ma ënety ja Absalón jam tyimkajpntëkën. |
Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec, Oaxaca México © Sociedad Bíblica de México, A.C.
Bible Society of Mexico