2 Crónicas 29 - Biblia Dc en Mixe de QuetzaltepecMa ja Ezequías yajkutukyën 1 I'px mëkoxk ënety yë Ezequías jyëmëjt ko ojts tyëkë yajkutujkpë ets i'pxtaxtujk jëmëjt yajkutujky jam Jerusalén. Abí ijty ja tyaak xyëëwajtyp, yë'ë Zacarías yë nyëëx. 2 Yë Ezequías oy tmëtuuny yë Wyintsën, jëtu'un tä yë David oy tmëtuunyën, mëti'ipë yë'ë y'ap'ajt y'ok'ajtën. 3 Yë'ë ojts tyaj'ëwa'atsy yë tsajptëjk, ma mëtu'uk jëmëjt yajkutukyën ets ja tsajptëjk tkoj o'oyëy. 4 Tä tmëkajpxmujktaay ja teetytyëjkëty ets ja Leví ja'ayëty, jam tyajtu'ukmujky tsajptëjkwinm 5 tä t'ënëmaay: Miitsëty Leví ja'ayëty, mëtoow'itë ya'atë ja aaw ayuk, paatë jëyëjp ja näypyuj näjyä'ätsë ets yajwa'atstë ja tsajptëjk ma yajpaatyën ja Wintsën mëti'ipë ja n'ap'ajt n'ok'ajtëm y'ëwtajtën. Mju'ta'atëp jap tëkokyë mëti'ipë ëxëëkën. 6 Jä'ä ko ja n'ap'ajt nteety'ajtëmë ka'ap ja Wintsën tmëj'ijxtë, ëxëëkëty winë tuuntë ma Wintsënën ets ojts tpuwa'ktutnëtë. Ka'ap ojts ja Wintsën t'ëktuk'ijxpäjnëtë, wiinktsow ja jyot wyinma'any ojts tpëjktaknëtë, tääts jëtu'un ja jyëën tyëjk tukwa'ats t'ëxmajtsnëtë. 7 Ojts tyaj'ëtujknëtë ja tsajptëjk ma ja teetyëjk tyuntën ets ma ja wyit xyoxëty y'itën, mon pi'its ja jëën tëjk ojts wyë'ëmnë, ka'ap ja poom t'ëkyajtooynyëtë; nän ka'ap ja wintsë'kën t'ëkyajknëtë ma Wintsënën. 8 Paaty ja Wintsën tukjoot'anpëjky ja Judá ja'ay ets ja Jerusalén ja'ayëty, ëtsë'ëk ajawë je'eyë yaj'ijxnë, jëtu'un tä miitsëty kë'ëm të xy'ixtën. 9 Jëtu'un ja nteety'ajt n'ap'ajtëm may y'o'ktë jam tsipjotm, ja n'u'unk'ajt nëëx'ajtëmë ets ja nto'oxytyëjk'ajtëm aak tsumy matsy nyëjkxtaaytyë. 10 Paatyës të ntuknipëjktaakë koos ja käjpxytyu'unën oypyë ntuna'any mëët yë Wintsën, mëti'ipë Israel ja'ayëty y'ëwtajtëpën ets Wintsën tyajjëwa'akëty ja tsyip y'äkë ma ëëtsajtëmën. 11 E miitsëty u'unk maay, miits yam mpëjktsoowtëp ets xyjyotmay'atëty ya'atë tu'unën kajpxën, ma ja Wintsën të mwin'ixëtën ets xymyëtuntëty, xyaktëty jap ma jyëën tyëjkën ja poom ets ja wintsë'kën xëmë. 12 Ja Leví ja'ayëty mëti'ipë ojts ënätyë tyuuntëkëtën, yë'ë ya'atëty: ma Quehat y'u'unk y'okën, Máhat, yë Amasai myaank ets Joel, yë Azarías myaank; ma Merarí y'u'unk y'okën, yë'ë ja Quis, Abdí myaank ets Azarías myaank; ma Merarí y'u'unk y'okën yë'ë Quis, Abdí ets Azarías yë myaank, Jahaleel yë y'u'unk; ma Guersón y'u'unk y'okën, yë'ë ja Joah, myaank yë Zimá ets Edén, myaank yë Joah; 13 Ma yë Elizafán y'u'unk y'okën, yë'ë ja Simri ets Jehiel; ma Asaf y'u'unk y'okën, yë'ë ja Zacarías ets Matanías; 14 ma ja Hemán y'u'unk y'okën, yë'ë ja Jehiel ets Simí, e ma ja Jedutún y'u'unk y'okën, yë'ë ja Semaías ets Uziel. 15 Jëyëjp tyajmujktaaytyë ja jyiikyëty myëku'ukëty ets tkajpxkëjxtë ja ëxëëkpë ni'ëmukë; ënät tyëjkëtyë jap tsajptëkoty ets tyajwatstaaytyë jëtu'un tä ënety ja yajkutujkpë të tni'ënä'ämën mëti'ipë ja Wintsën ojts tyuk'ëne'emyën. 16 Ja teetytyëjkëty jääpaat ja tsajptëjk tyajwatstë itkujkpyaat. Wa'ats tyajpëtsëëmtaaytyë jap tsajptëkoty ets tmëpëtsëëmtaaytyë jap tsajptëjk ëkë'p mëti'ipëjaty ënety ëxëëkën ets mëti'ipë ka'ap y'ëktuunën jap wokjoty tkujëpijpnajxtaaytyë. 17 Ma mëtu'uk y'änyën ja mëtu'kpo'opë, tääpë jëmëjt, jää ojts tyajwatstsoontë ja tsajptëjk, ko tyuktujkxëëwpejty tëë ënety tyajja'të ma ja teetyëjk ja wyit tyujkxy tyaj'itën. Ja tuktujk xëëw tjaaktuunk'ajtë ets tyajwatstaaytyë, ko myajkmokx tu'uk'aany ja po'o tëë ënety tyaj'apatëtya'atë. 18 Ko tyaj'apatëtyääytyë, tä ojts tninëjkxtë ja yajkutujkpë Ezequías ma kyutujktaknën ets t'ënëmaaytyë: Tëës nyajwatsta'atë ja tsajptëjk: Tëës nyajwa'atstë ja wintsë'këntyakn ma yajnino'okyën ja jëyujk'ooky mëët ja apëjk atu'unën jënu'un mëët tyunyën, nän tëëjës nyajwa'atstë ma ja pëjkpäjn ma ja tsajpkääky yajkëxpëkyën ets ja apëjk atu'unën jënu'un mëët tyunyën. 19 Tëës näjyëtu'un ni'ënä'ämëtë ets wyatsta'ajëty ja apëjk atu'unën mëti'ipë ja yajkutujkpë Ahaz yaj'ëxë'këtyääyën ko ja Wyintsën ka'ap tmëj'ijxy, e tyam tëëjës jam mpëjktakta'atë ma ja Wintsën ja wyintsë'këntyaknën. 20 Ja yajkutujkpë Ezequías tsojk ojts pyëtë'kojy ets tyajmujktaay ja kutuunktëjkëty jampë yajpaatën ma ja naax kajpnën ets ojts mëët nyijkxy ma ja tsajptëjkën. 21 Wëxtujk ja tsajpkaa ojts tmënëjkxtë, wëxtujk ja tsajppax, wëxtujk ja kupixyny ets wëxtujk ja tsajppax mutskjatyëtypë ets yë'ë ja Wintsën tmo'oja'antë ma t'amëtowa'an tpëjktsowa'antën ja pokywyinmä'kxën ma ja yajkutujkpë ja jyëën tyëjkën, jyiiky myëku'ukën, y'u'unk y'ëna'kën ets ma ja tsajptëjkën ets ma tëkokyë ja Judá kajpnën. Ja yajkutujkpë yë'ë ja teetytyëjkëty tyuknipëjk ets ja wintsë'kën tyaktëty nino'oky nixämy jam ma ja Wintsën ja wyintsë'këntyaknën. 22 Tä ja teetytyëjkëty tyaj'o'ktë ja tsajpkaa ëna'k, ojts tpëjkëtë ja nye'pny ets ojts tuknixijkxtë ja wintsë'këntyakn. Näyjyëtu'un ja kupixynyëty ets ja tsajppaxëty. 23 E ja tsajppax mëti'ipë ënety ja nëë poky kyu'ookëjäämpyën, ojts tukninëjkxtë ja yajkutujkpë ets ja ja'ayëty, e yë'ëjëty jam ja kyë'ë tkëxkoontë ma ja tsajppax ja kyëpajkëtyën. 24 E ko jëtu'un ja kyë'ë tkëxkoontaaytyë tääts tyaj'o'ktë ja tsajppax ets ja tsajpkaa; ja jyot nye'pny ojts tuknixikxtë ja wintsë'këntyakn, mëti'ipë ja nëë poky kyunajxypyën ja Israel ja'ayëty ja pyokyëty, jä'äkyëjxm ko jëtu'un ënety ja yajkutujkpë të tni'ënä'ämë ets ja naax kajpn ja nyëë pyoky yajtuunkëx yajkajpxkëxëty. 25 Ezequías ojts Leví ja'ayëty tuknipëky ets jap tsajptëkoty xyu'uxtëty wyoptëty, mëët ja kyowëty, y'akwojpnëty, pyujxn'akojxmujknëty, jëtu'un tä ënety ja David, Gad ets Natán ja ënä'ämën të tyajwë'ëmtën. Ya'atë ënä'ämën Wintsën ojts jëtu'un tpëjktä'äky. 26 Yë Leví ja'ayëty jä'ä yajtuuntëp ja xuxn mëti'ipë ja David ijty yajtuumpyën, e ja teetytyëjkëty jä'ä ja xuxn myëët'ajtëp. 27 Ënet ja Ezequías ni'ënä'ämëy ets ja wintsë'kën jam tkëxpëktëty ma ja wintsë'këntyaknën. E jää ma ënety ja wintsë'kën tkë'ëyaka'antën ja no'okpyë xämpyë, ënät tyëjkëtyë xuxpë wojpë ja Leví ja'ayëty ets ëëwpë koowpë, mëët ja xuxn wojpn mëti'ipë ja David ijty yajtuumpyën. 28 Ja naax kajpn aak koxtänë kya'ataaytyë, tam ja ja'ay y'ëwtë xyu'uxtë. Jëtu'un ojts y'ity koonëm ja wintsë'kën yajyajktaay. 29 Ko jyëjpkuwatsëy tä ja yajkutujkpë mëët ja tyuunpëtëjk tyëjkëtyë kajpxtakpë, tja'awëkyëta'aktë ja Wintsën ja y'oyjyot y'oywyinma'any. 30 Ja yajkutujkpë ets ja kutuunktëjkëty ojts t'amëtowtë ja xuxpë ets ja ëëwpë ets y'ëwtëty ya'axtëty, mëti'ipë ja David yaj'o'oyëyën ets Asaf. Yë'ë ënätyë tyëjkëtyë ëëwpë yaxpë ets t'ëwtajt tmëja'awëtyë ja Wintsën. 31 Ënet ja Ezequías t'ënëmaay ja ja'ay, miitsëty tëë tyam ja näypyuj näjyä'ätsë xypyaatë, mëmintë ets tukmëjjawëtë ënät ja mWintsënëty mëti'ipë yë'ë patëpën ets xyajnaxtëty ja kukkajpxën ja'awëkyëtakkën. Ënet ja naax kajpn ojts tukwintsë'ëkëtë ja Wintsën mëti'ipë ënety të myo'ojëtën, mëti'ipë ojts tukwintsë'ëkë ja Wintsën ja jëyujk'ooky nino'okpyë nixämpyë. 32 Ja jëyujk mëti'ipë ojts ja ja'ay tyaktën ets ja Wintsën tukwintsë'këtyë nino'oky nixämy, jä'ä nyiwinë'ajty; tëkë'px majk ja tsajpkaa, mëko'px ja tsajppax ets mäjtsk mëko'px ja kupixyny. Tëkokyë ya'atë jëyujk aakyë'ë ojts Wintsën tuknimintë ets tukwintsë'këtyë nino'oky nixämy. 33 Jä'ä wyinë'ajty ja tsajpkaa, nitëtujk mëko'px ets tëkëëk mil ja tsajpkaa ëna'k. 34 Je'eyëp ko ja teetytyëjkëty ka'ap ojts y'ëkmaayënëtë tni'ääktëty ja tsajpkaa mëti'ipë yajktëpën ja ja'ayëty ets ja Wintsën yajtukwintsë'ëkëty nino'oky nixämy, paatykyëjxm ja Leví ja'ayëty tputëjkëtyë ja teetyëjk, jä'ä ko ja Leví ja'ayëty nikë tëë ënety ja pujën jä'tsën tpaatë këtiinëm ja teetytyëjkëty. 35 Ja Leví ja'ayëty paatykyëjxm ojts yë'ë ja teetytyëjkëty tjaakputëkëtë jä'ä ko ja teetytyëjkëty ka'ap y'ëknipatënëtë, tam ënety may jyajtënë ja jëyujk'ooky mëti'ipë yajktëpën nino'oky nixämy ets may ja jëyujk on jam jya'ajtënë mëti'ipë ja Wintsën tyukwintsë'ëkëjantëpën mëti'ipë ëëw'o'oy kajpx'o'oyën mëët tuktuna'antën ja Wintsën, ëpëky ja uuky ets ja nëë mëti'ipë ja ja'ay të tmëmintën. Jëtu'un'äämpy jatëkok ojts tsyo'ontä'äky ja oypyë ja tu'unën ma ja Wintsën yaj'ëwtatyën. 36 Yë Ezequías ets naax kajpn janty jotkujk ojts nyäyjyawëtë mëët ko tëë ënety ja Wintsën ja mëyajtën tuny ko ja nyaax kyajpn të tpokywyinme'kxy, mëj këjää ojts tja'awëkyëta'aktë mëët ko ënety oy të wyimpëtsëmy të jyëjpëtsëmy ja tuunk. |
Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec, Oaxaca México © Sociedad Bíblica de México, A.C.
Bible Society of Mexico