Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Zakarias 10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Purmesas pa Israel ku Judá

1 Bo pidi SIÑOR pa i manda cuba na kumsada di tempu di cuba. I SIÑOR ku ta kumpu nuvens, i ta manda cuba, i pui paja pa i kirsi pa tudu jinti.

2 Idulus di kasa ta papia saklata; diviñaduris ta oja kusa di mintida, e ta konta suñus di nganu; e ta konsola jinti amonton. E ku manda pobu ta yanda suma karnel; e sta ku kasabi pabia bakiadur ka ten.

3 “Ña raiba na yardi kontra bakiaduris; N na kastiga kilis ku na gia koral. SIÑOR ku ten tudu puder na visita si koral, ku sedu pobu di Judá; i na fasi elis suma si kabalu forti na gera.

4 Di Judá i na sai tropas forti suma pedra, firmi suma staka di tenda, ku mansasa di gera; tudu ŝefis na sai nel juntu,

5 e na sedu suma omis forti ku na masa se inimigus suma lama na rua. E na geria pabia SIÑOR sta ku elis; e na ngaña tropas montadu na kabalu, pa pui elis na borgoña.

6 N na fortifika pobu di Judá, N na salba jorson di José. N na ribanta elis pa se tera, pabia N na sinti pena delis. E na sedu suma N ka negaba elis, pabia ami N sedu SIÑOR se Deus, N ta obi elis.

7 Pobu di Efrain na sedu suma omi forti; e na kontenti suma e bibi biñu. Se fijus na oja ki kusa, e na kontenti ku alegria na SIÑOR.

8 “N na subia pa coma elis, N na junta elis, pabia N kaplinti elis. E na bin ciu suma ke seduba.

9 Nin si N pajiga elis na metadi di nasons, e na lembra di mi na kau lunju. E na tene vida, elis ku se fijus; e na bin riba.

10 N na ribanta elis di tera di Ejitu ku di Asiria, N junta elis, N tisi elis pa tera di Jilead ku Líbanu; kau na perta ku elis.

11 E na pasa na mar di foronta; maron na kalmadu; tudu kau fundu di riu Nilu na seku. Orgulyu di Asiria na batidu; bingala di renansa di Ejitu na kabadu ku el.

12 Ami, SIÑOR, N na fortifika elis; e na yanda na ña nomi.” Asin ku SIÑOR fala.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ