Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Tiagu 1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Manteña

1 Ami Tiagu, servu di Deus ku Siñor Jesus Kristu, N na manda manteña pa dozi jorson di Israel ku spaja na mundu.


Fe ku jiresa

2 Ña ermons, ora ku bo ten ku pasa manga di koldadi probason, bo fasi di konta kuma bo sortiadu.

3 Bo sibi kuma probason di bo fe i ta da bos pasensa.

4 Bo disa pasensa tarbaja na bos diritu, pa bo pudi kabanta sedu kompletu, pa ka bo falta na nada.

5 Si un di bos ka sibi ke ki dibi di fasi, pa i pidi Deus jiresa; i ta dadu. Deus ta da tudu jinti ku vontadi; i ka ta nfastia.

6 Ma pa ki algin pidi ku fe; ka i duvida, pabia algin ku ta duvida, i suma onda di mar ku bentu na bulbuli, i na fercadu pa kada ladu.

7 Un algin asin, ka i kuda kuma Siñor na dal kualker kusa.

8 Un omi di dus sintidu i ka di fiansa na tudu ki ta fasi.


Koitadis ku rikus

9 Ermon koitadi pa i kontenti ora ku Deus lantandal.

10 Ermon riku dibi di kontenti si Deus baŝal, pabia si vida na disparsi suma flor na matu.

11 Sol ta lanta, i ta yardi ku si kalur, i ta seka plantas; flor ta kai, si bonitasku ta kaba. Asin tambi ku rikus ta murca na se vida, tok e pirdi.


Forsa na tentason

12 Sortiadu un algin ku nguenta tentason, i fika fiel, pabia, dipus di pasa proba, i ta risibi premiu ku sedu vida ku Deus fala i na da kilis ku amal.

13 Algin ku tentadu ka dibi di fala: “I Deus ku tentan,” pabia Deus ka pudi tentadu pa mal; el propi i ka ta tenta ningin,

14 ma kada un i tentadu ora ku si propi diseẑu mau na jundal, i na ngodal.

15 Ora ku ki diseẑu mau preña, i ta padi pekadu. Ora ku pekadu kirsi, i ta padi mortu.

16 Ña kiridu ermons, ka bo ngana bo sintidu.

17 Tudu bon pursenti ku tudu kusa diritu ku no patidu, i bin di riba; i disi di Pape, dunu di lus di seu, ku ka ta muda, ku ka tene sombra.

18 Na si vontadi i padinu ku si palabra di bardadi, pa no pudi sedu suma si purmeru fijus.


Bo obi, bo fasi

19 Ña kiridu ermons, bo lembra de kusa li, kuma tudu algin dibi di sta pruntu pa obi, ma pa i tarda pa papia, pa i tarda pa raiba,

20 pabia raiba di omi ka ta juda pa kusa sta diritu suma ku Deus misti.

21 Asin, bo nega tudu koldadi susidadi ku tudu restu di kabalindadi; bo risibi ku mansesa ki palabra ku parantadu na bos, ku ten puder pa salba bo alma.

22 Ka bo sedu son obiduris di palabra. Si i asin, bo na ngana bo kabesa. Bo sedu fasiduris di kil ku palabra fala.

23 Si algin i son obidur di palabra, i ka ta fasi konformi i fala, i suma un omi ku na jubi na spiju si rostu ki padidu ku el.

24 I jubi si kurpu diritu, ma logu i da kosta, i diskisi kuma ki parsi,

25 ma kil ku jubi diritu pa lei pirfitu ku ta liberta, i pega nel, i ka sedu son obidur ku ta diskisi, ma fasidur di kil ku palabra fala, si dunu ta sedu sortiadu na kil ki ta fasi.

26 Si algin kuda kuma i sedu riliẑiosu, ma i ka frianta si lingua, i na ngana si korson; si riliẑion i ka nada.

27 Koldadi riliẑion ku ka ten kulpa nin manca dianti di Deus no Pape i es: pa bai juda orfans ku viuvas na se kansera, tambi pa libra di podrisa de mundu.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ