Salmus 92 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloSalmu, kantiga pa dia di diskansu. 1 I bon pa ngabau, SIÑOR, pa kanta musika pa bu nomi, o Deus ku sta riba di tudu, 2 pa anunsia bu bondadi parmaña, di noti pa konta manera ku bu sedu fiel. 3 I bon pa toka salteriu di des korda, pa fasi musika ku arpa, 4 pabia bu kontentan ku kusas ku bu fasi, SIÑOR; N na kanta ku kontentamentu pabia di tarbaju di bu mon. 5 SIÑOR, kusas ku bu fasi i garandi; bu pensamentus i fundu dimas. 6 Brutu ka ta sibi e kusa; tulu ka ta ntindil, 7 kuma, mesmu ku jinti mau nasi suma paja, nin si kusas na kuri diritu pa kilis ku ta fasi mal, e na kabadu ku el pa sempri. 8 Abo, SIÑOR, bu sedu Deus ku sta riba di tudu, pa sempri. 9 Bu inimigus, SIÑOR, na bardadi, bu inimigus na pirdi. Tudu jinti ku ta fasi kusas mau e na pajigadu, 10 ma bu na aumenta ña forsa suma kil di turu brabu; bu na untan ku azeiti fresku. 11 Ña ujus na oja kastigu di ña inimigus; ña orejas na obi di kaida di kilis ku ta fasi mal, ku ta lanta kontra mi. 12 Justus na lanta ku saudi suma palmera, e na kirsi suma sedru di Líbanu. 13 Suma ke parantadu na kasa di SIÑOR no Deus, e na kirsi la ku saudi. 14 Na se bejisa e na padi inda frutu, e na fika forti i fresku, 15 pa anunsia: “SIÑOR i retu; el i ña Roca; i ka ten injustisa nel.” |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance