Salmus 90 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloKUARTU LIBRU (Salmus 90—106) Orason di Moisés, omi di Deus. 1 SIÑOR, bu sedu no kau suguru disna di kumsada di mundu te gosi. 2 Antis di montis bin lanta, antis di bu kumpu tera ku mundu, abo, bu sedu Deus, antis di kumsada te dipus di kabantada. 3 Bu ta pui omi pa i torna sedu reia, bu fala: “Abos omis, bo riba pa kil ku bo seduba.” 4 Mil anu pa bo i suma dia di aonti ku pasa, i suma ki tris ora di sirvis di di noti. 5 Bu ta leba omis suma korenti di yagu. E ta sedu suma suñu, o suma paja ku ta nasi mandrugada, 6 i ta kirsi ki parmaña; di tardi i ta lati, i seku. 7 Bu raiba na pantandanu dimas, i na kaba ku nos. 8 Bu pui no pekadu dianti di bo; no pekadu sukundidu, bu tiral na bu lus. 9 Tudu no dias ta pasa na sombra di bu raiba; no ta kabanta no anus ku jimi. 10 No vida ta bai te setenta anu; si no ten forsa, no pudi ciga na oitenta, ma ki anus na tisinu son kansera ku tristesa; e ta pasa dipresa; no ta bua. 11 Kin ku kunsi forsa di bu raiba? Kin ku kunsi ki medu ku bu raiba pudi tisi? 12 Nsinanu pa no fasi konta di no dias, pa no pudi ngaña korson jiru. 13 SIÑOR, te kal tempu? Disa, bu ten pena di bu servus. 14 Fartandanu ku bu bondadi kada dia ku sol na mansi, pa no pudi kanta ku alegria, no kontenti tudu no vida. 15 Danu kontentamentu na konta di ki dias ku bu kastiganu, di ki anus ku no oja mal. 16 Mostra bu servus kusas ku bu fasi; mostra se fijus bu gloria. 17 Fabur di SIÑOR no Deus pa i sta riba di nos! Deus ta konfirma pa nos tarbaju di no mon; sin, i ta konfirma tarbaju di no mon. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance