Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Salmus 73 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


TERSERU LIBRU (Salmus 73—89)
Salmu di Asaf

1 Na bardadi, Deus i bon pa Israel, pa kilis ku tene korson limpu.

2 Ami, ña pe mistiba lalu; i faltaba puku pa N disvia,

3 pabia N tenba nveẑa di jinti mau ku na njata, oca ku N nota kuma ku kusas na kuri elis diritu.

4 E ka tene lutas; e tene bon saudi ku forsa.

5 E ka ta ojadu na sufrimentu suma utru jinti, nin e ka ta pasa kasabi suma utrus.

6 Asin e ta faja ku orgulyu suma fiu di garganti; e ta bisti violensia suma kamisa di ronku.

7 Se ujus inca pabia di gurdura; se kabesa inci ku manga di planu mau.

8 E ta fasi trosa, e ta papia mal. Na se orgulyu e ta fala di kalka jinti.

9 E ta papia mal kontra Deus; se lingua ta toka na tudu mundu.

10 Asin se jinti ta riba pa elis, e ta nguli tudu se palabras.

11 E ta punta: “Kuma ku Deus na sibi? Nta kil ku sta riba di tudu i ten kuñisimentu?”

12 Asin ku jinti mau ta sta; e ta sinti sempri suguru, se rikesas ta aumenta.

13 Na bardadi, i ka baliba pena pa N purifika ña korson, pa N laba ña mon sin kulpa,

14 pabia N ta sufri tudu ora, kada parmaña N ta kastigadu.

15 Si N papiaba palabras suma es, N na seduba falsu pa bu fijus.

16 N pui sintidu pa N pudi ntindi e kusa, ma N ojal pisadu dimas pa mi.

17 Ma oca ku N yentra na kau sagradu di Deus, N bin ntindi kal ki na sedu kabantada di jinti mau.

18 Na bardadi, bu ta pui elis na lugaris ku ta lalu, bu ta bota elis na kau di danu.

19 Di repenti e ta kai na kastigu; e ta kabadu ku el na un manera meduñu.

20 Suma ku algin ta fasi ku un suñu, dipus ki korda, asin, o SIÑOR, ora ku bu korda, bu na njuti elis.

21 Oca ku ña korson fika kasabi, N sinti dur dentru di mi,

22 N ka tenba juisu; N ka sibiba nada; N seduba suma limaria bu dianti.

23 Ma N sta sempri ku bo, bu pegan na mon direita.

24 Bu ta gian ku bu konsiju; dipus bu na risibin ku gloria.

25 Nta kin ku N tene na seu ku ka sedu abo? Li na tera i ka ten algin ku N dija fora di bo.

26 Ña kurpu ku ña korson pudi fraksi, ma Deus i sedu forsa di ña korson, ku ña yardansa pa sempri.

27 Kilis ku lunjusi di bo e na pirdi; bu ta kaba ku tudu kilis ku ka sedu fiel, ku disvia di bo.

28 Ma pa mi, i bon pa N pertu Deus. N pui ña fiansa na SIÑOR Deus; N na anunsia tudu kusas ki fasi.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ