Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Salmus 7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Sigaion di Davi ki kanta pa SIÑOR aserka di Kus, di jorson di Benjamin.

1 SIÑOR ña Deus, N bin roga na bo. Salban, bu libran di tudu kilis ku na pirsigin,

2 pa ka e bin rabatan, suma lion, e sapa-sapan, sin N ka tene kin ku na libran.

3 SIÑOR ña Deus, si N fasi e kusa — si N susa ña mon ku pekadu,

4 si N fasi mal pa kil ku ten pas ku mi, (ma N libra kil ku, sin roson, na kansan) —

5 si N fasi ki mal, inimigu pa i pirsigin, i pañan, i masa ña vida na con, i rasta ña gloria na reia. Sela

6 SIÑOR, lanta na bu raiba, mostra bu garandesa kontra ña inimigus. Disperta na ña fabur, pa justisa fasidu konformi bu ordi.

7 Pui pobu pa e junta na roda di bo; di la riba bu manda nelis.

8 Abo, SIÑOR, ku na julga nasons, julgan konformi ña retidon ku bardadi ku sta na mi.

9 Kaba ku maldadi di jinti mau, bu firmanta jinti justu, pabia abo, Deus justu, bu ta spurmenta pensamentus ku korson.

10 Deus i sedu ña tajadera; el i ta salba kilis ku tene korson di bardadi.

11 Deus i justu na si julgamentu, i ta sinti raiba kada dia.

12 Si omi ka muda si mau manera, Deus na mola si spada, i yarma si mansasa, i tenel pruntu.

13 I purpara ja si material ku ta mata, i sta pruntu pa manda si fleŝas di fugu.

14 Omi mau na si pensamentu i ta plania pekadu; mal ta forma dentru del; i ta padi mintidas.

15 I koba koba fundu; el propi i kai na ki koba.

16 Mal ki fasi na kai riba di si kabesa; si violensia na torna kontra el.

17 N na gardisi SIÑOR pabia di si retidon; N na kanta pa ngaba nomi di SIÑOR ku sta riba di tudu.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ