Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Salmus 66 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Salmu, kantiga pa ŝef di musika.

1 Tudu jinti di mundu, bo grita ku alegria pa ngaba Deus!

2 Bo kanta pa gloria di si nomi; bo dal gloria ku lovor!

3 Bo fala Deus: “Kusas ku bu fasi i meduñu! Bu puder i garandi dimas tok bu inimigus rakua ku medu.

4 Tudu jinti di mundu ta mpina bu dianti, e ta kanta pa ngabau, e kanta salmus pa ngaba bu nomi.” Sela

5 Bo bin bo jubi tarbaju di Deus; kusas ki fasi pa juda jinti i meduñu.

6 I bidanta mar tera seku; pobu kamba riu ku pe. La no fikaba kontenti ku el.

7 El, ku si puder, i ta guberna pa sempri; si uju ta bisia nasons. Disobdientis, pa ka e lanta kontra el. Sela

8 O nasons, bo fala ben di no Deus, bo pui bo lovor pa el pa i obidu.

9 I guarda no vida, i ka disa no pe lalu.

10 Abo, o Deus, bu probanu; bu rifinanu suma prata ta rifinadu.

11 Bu disanu kai na armadilia, bu pui kargu pisadu na no kosta.

12 Bu disa omis pa e yanda di kabalu na no kabesa; no pasa na fugu ku yagu, ma bu tisinu pa un lugar di rikesa.

13 N na yentra na bu kasa ku ofertas kemadu; N na kumpri purmesas ku N fasi.

14 Ki purmesas ku N fasi, N konfirma ku ña boka oca ku N staba na foronta.

15 N na pursentau limarias gurdu ku karnel macu suma ofertas kemadu ku ta cera sabi; N na sakrifika turus ku kabras. Sela

16 Abos tudu ku rispita Deus, bo bin, bo obi; N na konta ke ki fasi pa mi.

17 N comal ku ña boka, N ngabal ciu ku ña lingua.

18 Si N daba lugar pa pekadu na ña korson, SIÑOR ka na obinba.

19 Ma, na bardadi, Deus sukutan, i para sintidu na ña orason.

20 Deus mersi ngabadu; i ka nega ña orason, nin i ka tujin si bondadi.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ