Salmus 62 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloSalmu di Davi pa ŝef di musika. Pa Jedutun. 1 N na pera ku pasensa pa Deus; son el ku pudi salban. 2 El son ku sedu ña roca, ña salbason; i sedu ña kau forti; nunka N ka na bulbulidu. 3 Te kal tempu ku abos tudu bo na ataka un omi pa batil, ku sedu suma paredi ku jingi, o suma tapada ku sta pruntu pa kai? 4 E na fasi planu son pa batil na si kau di rispitu. E ta kontenti ku mintida, e ta bensua ku boka, ma dentru delis e ta maldisua. Sela 5 Ña alma, pera ku pasensa pa Deus; i son nel ku ña speransa sta. 6 El son ku sedu ña roca, ña salbason; i sedu ña kau forti; N ka na bulbulidu. 7 Ña salbason ku onra dipindi di Deus; el i ña roca forti, ña kau suguru. 8 Ña pobu, bo fiansa nel sempri, bo kontal tudu ku sta na bo korson. Deus i no kau di suguransa. Sela. 9 Omis di katigoria bas e ka sedu nada; kilis di altu katigoria e fufu. Elis tudu juntu, si e pesadu na balansu, e ta ojadu mas lebi di ki bentu. 10 Ka bo fiansa na splorason, nin ka bo njata na kusas ku furtadu. Si bo rikesas aumenta, ka bo pui sintidu nel. 11 Deus papia un bias; ami N obi dus kusa: kuma puder pertensi Deus; 12 tambi, bondadi pertensil. Abo, SIÑOR, bu na bin paga kada kin konformi kil ki fasi. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance