Salmus 59 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloMiktan di Davi pa ŝef di musika, oca ku Saul manda omis pa guarda kasa di Davi, pa matal (1 Sam 19.11). Pa i kantadu ku musika di “Ka bu dana”. 1 Ña Deus, libran di ña inimigus, guardan di kilis ku ta lanta kontra mi. 2 Libran di kilis ku ta fasi mal; salban di omis ku ta darma sangi. 3 Jubi kuma ke na montian pa paña. Omis forti na junta kontra mi, SIÑOR, sin N ka fasi pekadu o kualker kusa di mal. 4 N ka ten kulpa, ma e na janti pa purpara. Disperta pa bin judan, bu jubi. 5 SIÑOR, Deus ku ten tudu puder, Deus di Israel, disperta pa kastiga tudu nasons; Ka bu ten pena di nin un di falsiaduris ku ta fasi mal. Sela 6 E ta riba di tardi, e fasi ronda di prasa, e ta rasmunga suma kacur, 7 e ta grita manga di saklata; se palabras ta fidi suma spada; e ta pensa kuma ningin ka na obi. 8 Abo, SIÑOR, bu ta ri elis; bu ta fasi trosa di tudu nasons. 9 N pui ña speransa na bu forsa, pabia abo, o Deus, i ña kau altu di suguransa. 10 Deus, na si bondadi, i na bai ña dianti, i na pun pa N oja ña inimigus kastigadu. 11 O SIÑOR, no tajadera, ka bu mata elis, pa ka ña pobu diskisi; pajiga elis ku bu puder, bu bati elis. 12 Pabia di pekadu di se boka ku palabras ke papia, pui pa e pañadu na se orgulyu. Manera ke ta maldisua jinti, e konta mintida, 13 kaba ku elis na bu raiba; limpa elis pa ka e izisti mas, tok jinti di tudu parti di mundu sibi kuma Deus rena na Israel. Sela 14 E ta riba di tardi, e fasi ronda di prasa, e ta rasmunga suma kacur. 15 E ta yanda-yanda pa buska kusa di kume; si e ka farta, e ta jimi. 16 Ma ami, N na kanta aserka di bu forsa; parmaña N na kanta ku kontentamentu aserka di bu bondadi, pabia bu seduba ña kau altu nunde ku N fikaba suguru na dia di foronta. 17 Abo, ku sedu ña forsa, N na kanta pa ngabau, pabia abo i Deus ku ta guardan, Deus ku ta mostran bondadi. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance