Salmus 34 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloSalmu di Davi oca ki finji dudu dianti di Akis, ku serkal na si tera (1 Sam 21.13-15). 1 N na papia ben di SIÑOR tudu tempu; ña boka na ngabal sempri. 2 Ku ña korson N na njata na SIÑOR; mansus na obil, e na kontenti. 3 Bo garandisi SIÑOR ku mi; bo bin no junta, no papia ben di si nomi. 4 N buska SIÑOR; el i kudin, i libran di tudu ña medu. 5 Kilis ku jubi pa el e ta numiadu, se rostu ka na sufri mas borgoña. 6 Ami, koitadi, N coma SIÑOR; i obin, i salban di tudu ña kanseras. 7 Anju di SIÑOR ta sta sempri na roda di kilis ku rispita Deus, i ta libra elis. 8 Bo spurmenta pa bo jubi kuma ku SIÑOR i bon; omi ku fiansa nel i ta sedu sortiadu. 9 Bo rispita SIÑOR, abos ku sedu si pobu, pabia nada ka ta falta kilis ku rispital. 10 Fijus di lion pudi sinti falta, e pasa fomi, ma kilis ku buska SIÑOR, nada ka na falta elis. 11 Ña fijus, bo bin, bo sukutan; N na nsina bos manera di rispita SIÑOR. 12 Kin di bos ku gosta di vida, i misti vida kumpridu ku sabura? 13 Guarda bu lingua di mal; libra bu boka di nganu. 14 Lunjusi di mal, bu fasi kil ki bon; buska pas, bu yanda nel. 15 Uju di SIÑOR sta riba di justus; si oreja sta atentu pa obi si e coma. 16 Rostu di SIÑOR sta kontra kilis ku ta fasi mal, pa pui pa mundu ka lembra delis mas. 17 Justus ta coma; SIÑOR ta obi elis, i libra elis di tudu se kasabi. 18 SIÑOR sta pertu di kilis ku tene korson kebrantadu; i ta salba kilis ku tene spiritu kalkadu. 19 Omi justu pudi tene manga di fadiga, ma SIÑOR ta libral del tudu; 20 i ta guarda si os tudu, pa nin un son ka kebradu. 21 Maldadi na mata omi mau; kilis ku sta kontra justu e na kastigadu. 22 SIÑOR ta kaplinti si servus; nin un di kilis ku fiansa nel ka na kondenadu. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance