Salmus 25 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloSalmu di Davi. 1 SIÑOR, N yalsa ña korson pa bo. 2 Ña Deus, N fiansa na bo; ka bu disan pasa borgoña, nin pa ña inimigus ŋumnin. 3 Na bardadi, kilis ku ten speransa na bo e ka na bin pasa borgoña, ma kilis ku sedu falsu sin roson e na ten borgoña. 4 Nsinan bu kamiñus, SIÑOR; fasin pa N kunsi elis. 5 Gian na bu bardadi, bu nsinan, pabia abo i Deus ña Salbadur, ku N na pera tudu dia. 6 SIÑOR, lembra di bu amor ku bondadi ku sedu antis di mundu kumpudu. 7 Ka bu lembra di pekadus ku N fasi ocan nobu, manera ku N kebra bu lei, ma lembra di mi, SIÑOR, konformi bu amor ku bondadi. 8 SIÑOR i bon, i justu; pabia di kila, i ta nsina pekaduris si kamiñu. 9 I ta gia jinti mansu na kamiñu diritu, i ta nsina elis manera di yanda. 10 SIÑOR ta mostra sempri amor ku bardadi pa kilis ku guarda si kontratu, e obdisi si ordis. 11 Pabia di bu nomi, SIÑOR, purda ña pekadu, nin si i garandi. 12 Si i ten un omi ku ta rispita SIÑOR, SIÑOR na nsinal kamiñu ki dibi di kuji. 13 I na diskansa na sabura; si jorson na yarda tera di Israel. 14 SIÑOR ta konta si sigridu pa kilis ku rispital, i ta pui elis kunsi si kontratu. 15 Ña uju sta sempri na SIÑOR; el ku ta tira ña pe na ridia. 16 Jubi pa mi, bu mostran fabur, pabia N sta ami son, fadigadu. 17 Kansera di ña korson i buri; libran di ña foronta. 18 Jubi pa ña fadiga ku sufrimentu, bu purda tudu ña pekadus. 19 Jubi kuma ku ña inimigus ciu; e odian ku forsa. 20 Guarda ña vida, bu libran; ka bu disan pa N bin burguñu, pabia N fiansa na bo. 21 Bardadi ku retidon pa e guardan, pabia N fiansa na bo. 22 O Deus, liberta Israel na tudu si forontas. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance