Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Salmus 17 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Orason di Davi.

1 SIÑOR, obi ña pididu justu; para sintidu na ña gritus. Sukuta ña orason ku ka ta sai na boka di nganu.

2 N pidi pa ña julgamentu bin di bo, pa bu uju oja ke ki justu.

3 Bu proba ña korson, bu visitan di noti, bu jubin diritu, bu ka oja nada. Kusa ku N disidi i pa ka ña boka peka.

4 No sibi ke ku omis ta fasi, ma ami, pa palabras di bu boka N libra di kamiñus di jinti violentu.

5 N fika N yanda na bu kamiñu; ña pes ka lalu.

6 O Deus, N comau pabia bu na kudin; mpina bu oreja, bu obi ña palabras.

7 Mostra maravilya di bu bondadi; Kilis ku fiansa na bo, ku bu mon direita bu ta libra elis di kilis ku ta lanta kontra elis.

8 Guardan suma mininu di bu uju, bu sukundin na sombra di bu asas

9 di jinti mau ku na atakan, di ña inimigus ku na rodian pa mata.

10 E ta fica se korson risu; se boka ta papia ku orgulyu.

11 E yanda, e sigi ña pasu; gosi e na rodian, e pui uju na mi pa batin na con.

12 E parsi lion ku tene fomi, i misti paña limaria; suma lion nobu ku sukundi, i toma pusison.

13 Lanta, SIÑOR, bu nfrenta elis, bu bati elis na con. Ku bu spada libran di mon di omis mau;

14 ku bu mon, salban di omis de mundu, omis ku tene se kiñon ne vida. Se bariga ta inci ku bu rikesa; se fijus ta farta. Kil ku sobra, e ta disa pa se netus.

15 Ma ami, na ña retidon, N na oja bu rostu; ora ku N korda, N na kontenti ku bu parsensa. Salmu pa ŝef di musika. Davi, servu di SIÑOR, kanta palabras de kantiga pa SIÑOR na dia ku SIÑOR libral di mon di Saul ku di tudu si inimigus.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ