Salmus 147 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo1 Bo ngaba SIÑOR! I bon pa kanta pa ngaba no Deus; i un kusa sabi, i bonitu. 2 SIÑOR na kumpu Jerusalen, i na junta kilis di Israel ku pajigadu. 3 I ta kura kebrantadus di korson, i ta liga elis cagas. 4 I ta konta numeru di strelas, i ta coma kada un ku si nomi. 5 No SIÑOR i garandi, i ten garandi puder; si ntindimentu ka ten limiti. 6 SIÑOR ta yalsa umildis, ma i ta bati jinti mau te na con. 7 Bo kanta pa SIÑOR, bo gardisil; bo kanta pa ngaba no Deus ku arpa, 8 I ta kubri seu ku nuvens, i ta manda cuba pa tera, i ta pui paja pa i kirsi na montis. 9 I ta da kumida pa limarias, ku fijus di korvu, ora ke comal. 10 I ka forsa di kabalu ku ta dal kontentamentu, nin pernas di omi ku sibi kuri, 11 ma SIÑOR ta ten si kontentamentu na kilis ku rispital, ku ta pui se speransa na si bondadi. 12 O Jerusalen, ngaba SIÑOR; ngaba bu Deus, o Sion, 13 pabia i ta fortifika trinkus di bu portons; i ta bensua bu pobu dentru di bo. 14 I ta pui pas na bu fronteras, i fartanda bos ku foriña finu. 15 I ta manda si ordi pa mundu; si palabra ta bai rapidu. 16 I ta manda nevi, branku suma algadon; i ta waga jeada suma sinsa. 17 I ta ferca si jelu suma kaskaju; kin ku pudi nguenta si friu? 18 I ta manda si palabra; jelu ta ribi; i ta pui bentu pa i supra; yagu ta kuri. 19 I mostra si palabra pa Jakó, si regras ku leis pa Israel. 20 I ka fasi asin pa kualker utru nason; elis tudu e ka kunsi si leis. Bo ngaba SIÑOR! |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance