Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Salmus 144 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Salmu di Davi.

1 SIÑOR ku sedu ña Roca, pa i ngabadu, kil ku ta nsina ña mon ku dedus pa gera.

2 El i ña bondadi, ña forsa, ña kau altu di sukundi, ña libertadur, ña tajadera ku N fiansa nel, ku ta pui nasons bas di mi.

3 SIÑOR, kin ki omi pa bu toma kuñisimentu del? O kin ki fiju di omi pa bu pui sintidu nel?

4 Omi i suma bentu; si dias i suma sombra ku ta pasa.

5 O SIÑOR, yabri bu seu, bu ria; toka na montañas pa e fuma.

6 Manda bu raius, bu pajiga inimigus; manda bu fleŝas, bu serka elis.

7 Distindi bu mon di la riba, bu libran, bu rabatan di manga di yagu, ku mon di jinti di utru teras,

8 ku se boka ta papia mintida, se mon direita ta yalsadu na palabras falsu.

9 O Deus, N na kanta un kantiga nobu pa bo; N na toka salteriu di des korda, N kanta pa ngabau.

10 Abo ku ta da reis vitoria, ku ta libra Davi, bu servu, di spada ku ta mata.

11 Libran, bu kaplintin di mon di jinti di utru teras, ku se boka ta papia mintida, se mon direita ta yalsadu na palabras falsu.

12 Asin no fijus, na se juventudi, e na sedu suma plantas ku na kirsi diritu; no fijus femia na sedu suma pedras di skina labradu, suma kulunas di un palasiu.

13 No bembas na inci ku tudu koldadi kumida; no karnel na padi manga di milyaris di fiju na no kampadas.

14 No turus na sedu forti pa tarbaju; bariga di bakas ka na dana. I ka na ten gritus di miskiñu na no ruas.

15 Sortiadu i ki pobu ku sta asin; sortiadu i ki pobu ku SIÑOR i se Deus.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ