Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Salmus 132 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Kantiga pa subi pa templu.

1 SIÑOR, lembra di Davi ku tudu si kanseras,

2 manera ki jurmenta, i fasi purmesas pa bo, SIÑOR puderosu di Jakó, i fala:

3 “N ka na yentra na kau nunde ku N mora, nin N ka na subi na ña kama;

4 N ka na fica uju pa durmi, ma N na fasi forsa pa disal abertu,

5 nkuantu N ka ranja kau pa SIÑOR, un morada pa Deus puderosu di Jakó.”

6 Na Efrata no obi jinti na fala di arka; no bin ojal na kampadas di Jearin.

7 Bo bin no yentra na si morada, no mpina pa adora dianti di tapeti di si pe.

8 Lanta, SIÑOR, bu bin pa bu kau di diskansu, abo ku arka di bu puder.

9 Bu saserdotis pa e kubri ku retidon; bu pobu pa e kanta ku kontentamentu!

10 Pa amor di bu servu Davi, kil ku bu unji suma rei, ka bu negal.

11 SIÑOR jurmenta pa Davi ku bardadi, i ka na disvia di ki purmesa. I fala: “N na pui un di bu propi fijus ku bu padi pa i sta na bu tronu.

12 Si bu fijus guarda ña kontratu ku nsinamentus ku N na da elis, se fijus tambi e na sinta na bu tronu pa sempri.”

13 SIÑOR kuji Sion, i dijal pa si morada, i fala:

14 “Es i ña kau di diskansu pa sempri; ali ku N na sinta na tronu, pabia asin ku N misti.

15 N na bensual ku manga di kumida; N na fartanda si koitadis ku kusa di kume.

16 N na bisti si saserdotis ku salbason; si pobu fiel na kanta ku kontentamentu.

17 “La N na buri forsa di Davi, N na purpara un lus pa kil ku N unji.

18 N na kubri si inimigus ku kunfuson, ma el, si koroa na sedu gloriosu.”

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ