Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Salmus 116 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 N ama SIÑOR, pabia i obi ña vos oca ku N rogal.

2 Manera ki mpina si oreja pa mi, N na comal nkuantu N tene vida.

3 Kordas di mortu maran, mundu di mortu meduñu i toma konta di mi; N kai na kasabi ku tristesa.

4 Asin N coma nomi di SIÑOR, N fala: “O SIÑOR, salban!”

5 SIÑOR i bon, i justu; no Deus ta sinti pena.

6 SIÑOR ta toma konta di jinti simplis; ocan forontadu, el i salban.

7 Ña alma, torna fika diskansadu, pabia SIÑOR fasiu ben.

8 Abo, SIÑOR, bu salban di mortu, bu libra ña uju di larma, bu libra ña pe di kai,

9 pa N pudi yanda bu dianti, SIÑOR, na mundu di jinti bibu.

10 N fia; e ku manda N papia. N forontaba dimas.

11 N turmenta, N fala: “Tudu jinti i falsu!”

12 Ke ku N na da SIÑOR pa tudu kusas bon ki fasi pa mi?

13 N na toma kopu di salbason, N coma nomi di SIÑOR.

14 N na kumpri ña votus pa SIÑOR dianti di tudu si pobu.

15 Jinti ku pertensi Deus, ora ke muri, se mortu ten balur na uju di SIÑOR.

16 O SIÑOR, N sedu bu katibu; N sedu katibu suma ña mame; bu dismanca korenti ku maran.

17 N na pursentau sakrifisiu di gardisimentu, N coma nomi di SIÑOR.

18 N na kumpri ña votus pa SIÑOR dianti di tudu si pobu,

19 na kasa di SIÑOR, na Jerusalen. Bo ngaba SIÑOR!

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ