Salmus 115 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo1 I ka pa nos, SIÑOR, i ka pa nos, ma pa bu nomi ku gloria na dadu, pabia abo i bon i fiel. 2 Ke ku manda nasons ta punta: “Nunde se Deus?” 3 No Deus sta na seu; i ta fasi tudu suma ki misti, 4 ma se idulus sedu prata ku uru, tarbaju di mon di omi. 5 E tene boka ma e ka ta papia; e tene uju ma e ka ta oja; 6 e tene oreja ma e ka ta obi; e tene naris ma e ka ta sinti ceru; 7 e tene mon, ma e ka ta palpa; e tene pe, ma e ka ta yanda; nin vos ka ta sai na se garganti. 8 Kilis ku kumpu ki idulus, ku tudu jinti ku fiansa nelis, e na torna elis! 9 Pobu di Israel, bo fiansa na SIÑOR; el i bo ajuda, i bo tajadera. 10 Familia di Aron, bo fiansa na SIÑOR; el i bo ajuda, i bo tajadera. 11 Kilis ku rispita SIÑOR, bo fiansa nel; el i bo ajuda, i bo tajadera. 12 SIÑOR ku ta lembra di nos, i na bensuanu. I na bensua pobu di Israel ku familia di Aron. 13 I na bensua tambi kilis ku rispita SIÑOR, jinti umildi ku jinti garandi. 14 SIÑOR pa i aumenta bos kada bias mas, abos ku bo fijus! 15 SIÑOR ku kumpu seu ku tera, pa i bensua bos! 16 Seu la riba i di SIÑOR, ma i da omis tera. 17 Kilis ku muri ka ta ngaba SIÑOR, nin kilis ku na ria pa mundu di mortus. 18 Ma anos ku sta bibu, no na fala ben di SIÑOR, disna di gosi pa sempri. Bo ngaba SIÑOR! |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance