Saida 39 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloRopa di saserdotis ( Sai 28.1-14 ) 1 Ku lan azul, purpura ku burmeju e kumpu ropa bonitu pa tarbaju di kau sagradu. E kumpu tambi ropa sagradu pa Aron, konformi ordi ku SIÑOR da Moisés. 2 E kumpu efodi di uru, di lan azul, purpura ku burmeju, ku liñu finu tursidu. 3 E bati uru pa i sedu lamina finu, e kortal na fius pa fial na metadi di lan azul, purpura ku burmeju, ku liñu finu. Es i sedu tarbaju di algin ku sibi fasil. 4 E kumpu ombreras pa efodi, e junta elis ku si dus ponta pa i pudi maradu. 5 Sintu ku tisidu bonitu i kumpudu di mesmu material, ku sedu lan azul, purpura ku burmeju, ku liñu finu tursidu, i fiksadu riba di efodi pa forma un pesa son, konformi ordi ku SIÑOR da Moisés. 6 E purpara ki pedras sardonika mitidu na uru, e grava nomis di fijus di Jakó nelis, suma ku algin ta grava karimbu, 7 e fiksa elis na ombreras di efodi suma pedras di lembransa di fijus di Israel, konformi ordi ku SIÑOR da Moisés. Pitural ( Sai 28.15-30 ) 8 Un artista kumpu pitural ku material suma di efodi, ku sedu uru, lan azul, purpura ku burmeju, ku liñu finu tursidu. 9 I seduba kuadradu, dobradu, di un palmu di kumprimentu ku un palmu di largura. 10 E miti kuatru fila di pedras di balur nel. Purmeru fila teneba sardia, topaziu ku karbunkulu. 11 Sugundu teneba esmeralda, safira ku diamanti. 12 Terseru teneba jasintu, ágata ku ametista. 13 Kuartu fila teneba turkesa, sardonika ku jaspi. Elis tudu e mitidu na uru. 14 Asin i tenba dozi pedra, un pa kada nomi di fijus di Jakó, kada un gravadu, suma ku karimbu ta gravadu, ku nomi di un di dozi jorson. 15 E kumpu pa pitural fius pikininu di uru puru, tursidu suma korda. 16 E kumpu dus ornamentu di uru ku dus anilia di uru, e fiksa ki dus anilia na dus ponta di riba di pitural. 17 E fiksa ki dus fiu pikininu di uru na dus anilia na dus ponta di pitural. 18 E fiksa utru dus ponta di fius pikininu na ki dus ornamentu, e pui elis riba di ombreras di efodi na ladu di frenti. 19 E kumpu tambi dus anilia di uru, e fiksa elis na ki utru dus ponta di bas di pitural na si ladu di dentru, ku staba riba di efodi. 20 E kumpu mas dus anilia di uru ke fiksa na dus ponta mas bas na frenti di ombreras di efodi, pertu di si juntura, riba di sintu di efodi ku tisidu bonitu. 21 E toma korda azul, e mara anilias di pitural ku anilias di efodi, pa pitural pudi sinta riba di sintu di efodi ku tisidu bonitu, pa i pudi fika firmi na si lugar. Es tudu i fasidu konformi ordi ku SIÑOR da Moisés. Utru ropa di saserdotis ( Sai 28.31-43 ) 22 Un tisidur kumpu kamisoti azul ku ta bai juntu ku efodi. 23 Abertura na metadi nunde ku kabesa pudi yentra i reforsadu ku un gola tisidu, pa ka i rumpi. 24 Na baiña di kamisoti e borda romans di lan azul, purpura ku burmeju, ku fiu tursidu. 25 E kumpu tambi sinus pikininu di uru puru, e fiksa elis na metadi di romans na baiña di kamisoti, na roda, 26 un sinu pikininu, un roman, utru sinu pikininu ku utru roman, na roda di baiña di kamisoti ku ta bistidu pa tarbaju di Deus, konformi ordi ku SIÑOR da Moisés. 27 Tisiduris kumpu kamisotis di liñu finu pa Aron ku si fijus. 28 E kumpu tambi ŝapeu di liñu finu, ku ŝapeus kumpridu ku kalson di liñu finu tursidu, 29 ku sintu ku bordadur kumpu di liñu finu tursidu ku lan azul, purpura ku burmeju, konformi ordi ku SIÑOR da Moisés. 30 E kumpu tambi lamina di koroa sagradu, di uru puru, e grava palabras DEDIKADU PA SIÑOR nel, suma ku algin ta grava karimbu. 31 E maral ku korda azul na frenti di ŝapeu, konformi ordi ku SIÑOR da Moisés. 32 Asin tudu tarbaju di tabernakulu di tenda di juntamentu kaba. Fijus di Israel fasi tudu konformi ordis ku SIÑOR da Moisés. Tarbaju kompletadu ( Sai 35.10-19 ) 33 Dipus e leba tabernakulu pa Moisés: tenda ku tudu si material, ku sedu ansolis, firkijas, travesas, pes; 34 kuberturas di kurus di karnel macu tinjidu di burmeju, ku kurus di baka di yagu, kurtina ku ta kubri kau mas sagradu; 35 arka di kontratu ku si varas ku kubertura di miserikordia; 36 mesa ku tudu si material, ku pon sagradu; 37 kanderu di uru puru ku si fila di lus, ku tudu si pesas, ku azeiti pa pui nel; 38 altar di uru, azeiti di unji, nsensu ku ta cera sabi, ku kurtina di entrada di tenda; 39 altar di kobri ku si grelias di kobri, ku si varas ku tudu si material; basia ku si pe; 40 kurtinas di tapada di kintal ku se firkijas ku se pes, ku kurtina di porta di kintal, kordas ku stakas, ku tudu material di tarbaju na tenda di juntamentu; 41 ropa bonitu pa tarbaju na kau sagradu, ropa sagradu di saserdoti Aron, ku ropa di si fijus pa fasi tarbaju di saserdoti. 42 Fijus di Israel fasi tudu tarbaju konformi ordis ku SIÑOR da Moisés. 43 Moisés jubi tudu tarbaju diritu, i oja kuma e fasil konformi ordis ku SIÑOR da. Asin Moisés bensua elis. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance