Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Saida 37 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Arka
( Sai 25.10-16 )

1 Bezaleel kumpu arka di madera di akasia di 110 sentimetru di kumprimentu, 70 di largura ku 70 di altura.

2 I kubril ku uru puru dentru ku fora, i pui koroa di uru na si roda.

3 I kumpu kuatru anilia di uru pa el, i fiksa elis na kuatru pe, dus na un ladu ku dus na utru ladu.

4 I kumpu varas di madera di akasia, i kubri elis ku uru.

5 I miti varas na anilias na ladu di arka pa pudi kargal.


Kubertura di miserikordia
( Sai 25.17-22 )

6 I kumpu tambi kubertura di miserikordia di uru puru, di 110 sentimetru di kumprimentu ku 70 di largura.

7 I kumpu tambi dus kirubin di uru batidu na ponta di kada ladu,

8 un kirubin na un ponta, utru na utru ponta. E forma un pesa son ku kubertura di miserikordia.

9 Ki kirubins e distindi se asas pa riba, e kubri kubertura di miserikordia ku elis. E na jubi ŋutru riba del.


Mesa
( Sai 25.23-30 )

10 I kumpu mesa di madera di akasia, di 88 sentimetru di kumprimentu, 44 di largura ku 66 di altura.

11 I kubril ku uru puru, i pui koroa di uru na si roda.

12 I kumpu tambi un moldu na si roda ku tene largura di kuatru dedu; i fasi koroa di uru na roda di ki moldu.

13 I kumpu tambi kuatru anilia di uru, i fiksa elis na kuatru ponta nunde ku si pes sta.

14 Ki anilias, ku varas ta mitidu nelis pa karga mesa, e pudu lungu di moldu.

15 Ki varas pa ba ta karga mesa ku el e kumpudu ku madera di akasia e kubridu ku uru.

16 Ku uru puru i kumpu material pa mesa, ku sedu pratus, kopus, tiẑelas ku jarus ku ta usadu pa darma ofertas di bibida.


Kanderu
( Sai 25.31-40 )

17 I kumpu tambi kanderu di uru puru batidu, ku ramus, tudu ku pe. Si bokas staba suma floris ku sta ficadu, utrus yabri; ma tudu kanderu formadu na un pesa son.

18 Seis ramu sai na si ladus, tris na un ladu, tris na utru.

19 Na kada un di ki seis ramu i tenba tris boka ku parsi ku flor di amenduiña, utru ficadu, utru ku yabri.

20 Na kanderu propi i tenba kuatru boka ku parsi ku flor di amenduiña, utrus ficadu, utrus ku yabri.

21 I tenba un flor ficadu bas di kau nunde ku purmeru dus ramu sai nel; utru flor ficadu i staba bas di kau nunde ku sugundu dus ramu sai nel; terseru flor ficadu i staba bas di kau nunde ku terseru dus ramu sai nel.

22 Ki floris ficadu ku ki ramus ku tudu kanderu i seduba un pesa son, di uru puru batidu.

23 I fasi seti lus pa kanderu. Si material di limpal ku si apagaduris e seduba di uru puru.

24 I kumpu kanderu ku tudu si material ku trinta i kuatru kilu di uru puru.


Altar di nsensu
( Sai 30.1-5 )

25 I kumpu altar di nsensu di madera di akasia, kuadradu, di 45 sentimetru di kumprimentu, 45 di largura ku 90 di altura. El ku si cifris e formaba un pesa son.

26 I kubri parti di riba, tudu ladus ku cifris, ku uru puru. I kumpu un koroa di uru na si roda.

27 I kumpu pa el dus anilia di uru pa dus ladu, i fiksa elis bas di koroa, pa varas ki na kargadu ku el pudi pasa.

28 I kumpu varas ku madera di akasia, i kubri elis ku uru.


Azeiti di unson ku nsensu
( Sai 30.22-38 )

29 I kumpu tambi azeiti sagradu di unji, ku nsensu puru ku ta cera sabi; i kumpudu suma tarbaju di algin ku ta kumpu purfumu.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ