Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Saida 30 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Altar di nsensu
( Sai 37.25-28 )

1 “Kumpu un altar di madera di akasia pa kema nsensu nel.

2 I na sedu kuadradu, di 45 sentimetru di kumprimentu, 45 sentimetru di largura ku 90 sentimetru di altura. El ku si cifris e na forma un pesa son.

3 Kubri si parti di riba, ku tudu ladus ku cifris, ku uru puru, bu fasi koroa di uru na tudu si roda.

4 Kumpu dus anilia di uru pa dus ladu, bu fiksa elis bas di koroa. Varas ki na lebadu ku el e na ba ta pasa nelis.

5 Kumpu varas ku madera di akasia, bu kubri elis ku uru.

6 Pui altar na frenti di kurtina ku pindradu dianti di kubertura di miserikordia ku sta riba di arka di kontratu nunde ku N na kontra ku bo.

7 “Tudu dia parmaña, ora ku Aron yentra pa purpara kanderus, i na kema, riba di altar, nsensu ku ta da bon ceru.

8 Ora ku Aron ciga di tardi pa sindi kanderu, i ten ku kema nsensu utru bias; ki nsensu i ten ku kemadu sempri dianti di SIÑOR, sin para.

9 Ka bo pursenta kualker nsensu strañu riba di ki altar, nin oferta di limaria kemadu, nin di kumida, nin ka bo darma oferta di bibida riba del.

10 Un bias na kada anu Aron ten ku fasi sirmonia pa purifika altar; i ten ku pui na si kuatru cifri sangi di limarias ku sakrifikadu pa purdon di pekadu. Es ten ku fasidu kada anu pa sempri. I un kusa sagradu dimas pa SIÑOR.”


Pagamentu pa vida

11 SIÑOR fala Moisés:

12 “Ora ku bu na marka kabesa di fijus di Israel, kada un delis i na da SIÑOR un pagamentu di si vida ora ki na kontadu, pa i ka bin ten nin un praga na se metadi ora ke na markadu.

13 Tudu kil ku pasa na rolamentu i ten ku da metadi di un siklu di prata, konformi siklu ofisial di kau sagradu (un siklu i sedu vinti jera). Ki metadi di siklu i oferta pa SIÑOR.

14 Kualker algin ku pasa na rolamentu, di vinti anu pa riba, i na da ki oferta pa SIÑOR.

15 Algin riku i ka na buri; algin koitadi i ka na da menus di ki metadi di un siklu, ora ke na da oferta pa SIÑOR pa fasi pagamentu pa vida.

16 Bu na toma diñeru di pagamentu di vida na mon di fijus di Israel, bu na gastal na tarbaju di tenda di juntamentu. E pagamentu pa bo vida i na lembranta SIÑOR aserka di fijus di Israel.”


Basia di kobri

17 SIÑOR fala Moisés:

18 “Kumpu tambi un basia di kobri, ku si pe di kobri, pa laba. Pul na metadi di altar ku tenda di juntamentu, bu pui yagu nel.

19 Aron ku si fijus e na ba ta laba mon ku pe nel.

20 Ora ke na yentra na tenda di juntamentu, e na laba ku yagu, pa ka e bin muri. Tambi, ora ke na ciga na altar pa fasi tarbaju di kema oferta pa SIÑOR,

21 e na laba mon ku pe pa ka e bin muri. Es i na sedu lei pa el ku si jorson pa sempri.”


Azeiti sagradu di unji

22 SIÑOR papia mas ku Moisés, i falal:

23 “Toma kusas ku mas ta cera sabi: 6 kilu di mira puru, 3 kilu di kanela aromatiku, 3 kilu di kálamu aromatiku,

24 6 kilu di kasia (tudu pesadu konformi pesu ofisial) ku 4 litru di azeiti di olivera,

25 bu fasi ku elis azeiti sagradu pa unji jinti. Bu na mistura e kusas suma algin ku na kumpu purfumu. I na sedu azeiti sagradu di unji.

26 Usal pa unji tenda di juntamentu, arka di kontratu,

27 mesa ku tudu si material, kanderu ku si material, altar di nsensu,

28 altar di oferta kemadu ku tudu si material, ku basia ku si pe.

29 Asin bu na purifika e kusas pa e sedu muitu sagradu. Tudu ku toka nelis i na sedu sagradu.

30 “Unji Aron ku si fijus, bu separa elis pa e tarbaja pa mi suma saserdotis.

31 Papia ku fijus di Israel, bu fala elis: ‘Es i na sedu ña azeiti sagradu di unson pa sempri.

32 Un omi kualker ka pudi untadu ku el, nin ka bo fasi utru purfumu ku mesmu reseta. I un kusa sagradu; bo tenel suma un kusa sagradu.

33 Kualker algin ku kumpu azeiti suma es, o i bai unta algin ku ka sedu saserdoti, i na tiradu na metadi di si pobu.’ ”


Nsensu sagradu

34 SIÑOR fala Moisés: “Toma e kusas ku ta cera sabi: storaki, oniŝa ku gálbanu; toma tambi nsensu puru, kada un na mesmu midida,

35 bu kumpu nsensu ku elis, suma algin ku ta fasi purfumu. Buri sal, pa i sedu puru i sagradu.

36 Un parti del, bu na pilal pa i bida suma foriña, bu na waga utru dianti di arka di kontratu na tenda di juntamentu nunde ku N na kontra ku bo. I na sedu sagradu dimas pa bos.

37 Ka bo fasi utru nsensu di mesmu reseta pa bo propi usu. Bo tenel suma un kusa sagradu pa SIÑOR.

38 Kualker omi ku fasi utru purfumu suma es pa i ba ta ceral, i ta tiradu na metadi di si pobu.”

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ