Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Saida 29 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Konsagrason di saserdotis
( Sir 8.1-36 )

1 “I es ku bu na fasi ku Aron ku si fijus pa konsagra elis pa e fasin tarbaju di saserdoti. Toma un turu ku dus karnel macu, sin difeitu.

2 Toma tambi foriña finu di trigu, sin fermentu, bu kumpu pon ku bulu, masadu ku azeiti, ku bolaŝa finu ku untadu azeiti.

3 Pui elis na un sestu, bu tisi elis, juntu ku ki turu ku dus karnel.

4 Leba Aron ku si fijus na entrada di tenda di juntamentu, bu laba elis ku yagu.

5 Dipus, bu na toma ropa, bu bisti Aron ku kamisoti, ku kapoti di efodi, ku efodi ku pitural. Bu na maral ku sintu di efodi ku tisidu bonitu,

6 bu pui ŝapeu na si kabesa, bu mara koroa sagradu riba di ŝapeu.

7 Toma azeiti di unson, bu darmal riba di si kabesa. Asin ku bu na unjil.

8 “Ciganta si fijus, bu bisti elis kamisotis,

9 bu mara elis ŝapeus kumpridu. Dipus, pui sintu na Aron ku si fijus. Tarbaju di saserdoti i di selis pa un lei ku ka na kaba. Asin ku bu na konsagra Aron ku si fijus.

10 “Ciganta turu dianti di tenda di juntamentu. Aron ku si fijus na pui mon riba di si kabesa,

11 e na matal dianti di SIÑOR na entrada di tenda di juntamentu.

12 Dipus bu na toma sangi di turu; ku bu dedu bu na pul na cifris di altar. Restu di sangi, bu na darmal na pe di altar.

13 Tambi bu na toma tudu gurdura ku kubri partis di dentru, ku parti ku ta kubri figadu, ku dus rin ku se gurdura, bu na kema elis riba di altar.

14 Ma karni di turu ku si kuru ku si partis di dentru, kemal ku fugu fora di kampamentu; i oferta pa pekadu.

15 “Dipus bu na toma un karnel macu; Aron ku si fijus na pui mon riba di si kabesa.

16 Bu na mata ki karnel, bu toma si sangi, bu wagal na tudu ladu di altar.

17 Bu na kortal padas padas, bu laba partis di dentru ku pernas, bu pui elis riba di si kabesa ku utru partis.

18 Dipus, bu na kema tudu karni di karnel riba di altar; i oferta kemadu ku ta cera sabi, oferta ku pasadu na fugu pa SIÑOR.

19 “Dipus, bu na toma ki utru karnel macu. Aron ku si fijus na pui mon riba di si kabesa.

20 Bu na matal, bu toma si sangi, bu pul na ponta di oreja direita di Aron ku di si fijus, bu pul tambi na dedu polegar di se mon direita ku dedon di se pe direita. Restu di sangi, bu na wagal na tudu ladu di altar.

21 Toma utru di ki sangi ku sta riba di altar, ku azeiti di unson, bu wagal riba di Aron ku si ropa, ku si fijus ku se ropa. Asin Aron ku si fijus ku se ropa e na separadu.

22 “Toma gurdura di karnel, ku rabu gurdu, ku gurdura ku sta na parti di dentru, ku parti ku sta riba di figadu, ku tudu dus rin ku se gurdura, ku perna direita. Es i karnel di konsagrason.

23 Di ki sestu di pon sin fermentu ku sta dianti di SIÑOR, bu na tira un pon, un bulu masadu ku azeiti ku un bolaŝa.

24 Bu na pui tudu e kusas na mon di Aron ku di si fijus; bu na sana ku elis di un ladu pa utru dianti di SIÑOR.

25 Dipus bu na toma elis na se mon, bu kema elis riba di oferta kemadu na altar. Es i oferta kemadu ku na cera sabi pa SIÑOR.

26 Toma pitu di karnel di konsagrason di Aron, bu sanal di un ladu pa utru dianti di SIÑOR. Es i na sedu di bo.

27 “Di ki karnel di konsagrason, bu na toma pitu ku perna ku sanadu ku el, bu dedika elis; e na sedu di Aron ku si fijus.

28 Es i na sedu un lei pa sempri kuma, ora ku fijus di Israel tisi oferta di pas, ki pitu ku perna na sedu pa Aron ku si fijus. Es i oferta ku fijus di Israel na tisi pa SIÑOR.

29 “Ropa sagradu di Aron na ba ta pasa pa si fijus, pa e sedu unjidu, tambi konsagradu nel.

30 Fiju ku toma lugar di Aron suma saserdoti, ora ki na yentra na tenda di juntamentu pa fasi tarbaju na kau sagradu, i na bisti ki ropa seti dia.

31 “Bu na toma ki karnel di konsagrason, bu kusña si karni na kau sagradu.

32 La na entrada di tenda di juntamentu, Aron ku si fijus na kume ki karni di karnel, ku pon ku sta na sestu.

33 E na kume karni di ki limaria ku seduba sakrifisiu pa pekadu na tempu ke na ordenadu, e konsagradu. Fora delis ningin ka pudi kumel, pabia i sagradu.

34 Si ki karni di konsagrason o ki pon i sobra te parmaña, bu ta kemal ku fugu. I ka na kumedu, pabia i sagradu.

35 “Asin bu na fasi Aron ku si fijus konformi tudu ku N mandau. Sirmonia di konsagrason na leba seti dia.

36 Kada dia bu na ranja un turu pa oferta pa purdon di pekadu, bu na purifika altar, bu pursenta ki sakrifisiu riba del, bu unjil pa konsagral.

37 Seti dia bu na fasi oferta pa pekadu riba di altar, bu konsagral. Asin altar na sedu sagradu. Tudu ku toka nel i ta sedu sagradu.


Ofertas di kada dia
( Num 28.1-8 )

38 “Kada dia sin falia bu na sakrifika dus fiju di karnel, di un anu.

39 Bu na sakrifika un fiju di karnel parmaña, utru di tardiñu.

40 Ku un fiju di karnel bu na da dus litru di foriña finu masadu ku un litru di azeiti puru. Pa oferta di bibida bu na darma un litru di biñu.

41 Sakrifika ki utru fiju di karnel di tardiñu; juntu ku el bu na da ki mesmu oferta di kumida ku oferta di bibida ku bu da parmaña. I na sedu oferta ku na cera sabi, ku na pasa na fugu pa SIÑOR.

42 Es i na sedu oferta kemadu ku na fasidu sempri pa bu jorson, na entrada di tenda di juntamentu dianti di SIÑOR. La ku N na kontra ku bos, pa N papia ku bo.

43 N na oja ku fijus di Israel la; ña gloria na pui ki kau pa i sedu sagradu.

44 “N na fasi tenda ku altar pa e sedu sagradu; tambi N na separa Aron ku si fijus pa e fasin tarbaju di saserdoti.

45 N na sinta na metadi di fijus di Israel; N na sedu se Deus.

46 E na sibi kuma ami N sedu SIÑOR se Deus ku tira elis na tera di Ejitu, pa N sinta na se metadi. Ami N sedu SIÑOR se Deus.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ