Saida 25 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloDeus manda tisi ofertas pa tenda ( Sai 35.4-9 ) 1 SIÑOR fala Moisés: 2 “Fala fijus di Israel pa e junta oferta, e tisin. Bu na risibi na mon di tudu omi ku sinti na si korson pa da. 3 Es i koldadi di oferta ku bu na risibi na se mon: uru, prata, kobri, 4 lan di tris kor, ku sedu azul, purpura ku burmeju, liñu finu, kabelu di kabra, 5 kurus di karnel macu tinjidu di burmeju, kurus di baka di yagu, madera di akasia, 6 azeiti pa kanderu, kusas ku ta cera sabi pa oliu ku jinti ta unjidu ku el, tambi pa nsensu, 7 ku pedras di balur suma sardonika, pa miti na efodi ku pitural di saserdoti. 8 “E na kumpun un kau sagradu pa N pudi mora na se metadi. 9 Bu na kumpul ku tudu si mobilia konformi planta ku N na mostrau. Arka di kontratu ( Sai 37.1-9 ) 10 “E na fasi un arka di madera di akasia, di 1,1 metru di kumprimentu, ku 70 sentimetru di largura ku di altura. 11 Bu na kubril ku uru puru dentru ku fora, bu na pui koroa di uru na si roda. 12 Bu na tarbaja kuatru anilia di uru pa el, bu fiksa elis na kuatru pe, dus anilia na kada ladu. 13 Bu na kumpu tambi varas di madera di akasia, bu na kubri elis ku uru. 14 Bu na miti varas na ki anilias na ladus di arka, pa pudi karga arka ku elis. 15 Ki varas na fika na anilias di arka, e ka na tiradu. 16 Dentru di arka bu na pui taguas ku mandamentus ku N na bin dau. Kubertura di miserikordia 17 “Bu na kumpu tambi un kubertura di miserikordia, di uru puru, di 1,1 metru di kumprimentu, ku 70 sentimetru di largura. 18 Kumpu dus kirubin di uru batidu na ponta di kada ladu, 19 un kirubin na un ponta, utru na utru ponta. E na kumpudu juntu ku kubertura di miserikordia, pa forma un pesa son. 20 Ki kirubins na distindi se asas pa riba, e kubri kubertura di miserikordia ku elis; e na jubi ŋutru riba del. 21 Dipus ku bu pui ki taguas ku mandamentus ku N na dau, bu na pui kubertura di miserikordia riba di arka. 22 La N na bin pa bo, riba di kubertura di miserikordia na metadi di dus kirubin ku sta riba di arka di tustumuñu. N na papia ku bo, N na dau tudu ña ordis pa fijus di Israel. Mesa di madera di akasia ( Sai 37.10-16 ) 23 “Kumpu un mesa di madera di akasia, di 88 sentimetru di kumprimentu, 44 sentimetru di largura ku 66 di altura, 24 bu kubril ku uru puru, bu pui koroa di uru na si roda. 25 Kumpu tambi un moldu na si roda di largura di kuatru dedu; bu fasi un koroa di uru na roda di ki moldu. 26 Bu na kumpu tambi kuatru anilia di uru, bu fiksa elis na kuatru ponta nunde ku si pes sta. 27 Ki anilias, ku varas na mitidu nelis pa karga mesa, e ten ku sta lungu di moldu. 28 Bu na kumpu varas di madera di akasia, bu kubri elis ku uru; mesa na kargadu ku elis. 29 Bu na kumpu si pratus ku si kopus, si jarus ku tiẑelas, tudu di uru puru, pa usa ku ofertas di bibida. 30 Riba di mesa bu na pui pon sagradu ku na sta sempri ña dianti. Kanderu ( Sai 37.17-24 ) 31 “Kumpu tambi un kanderu di uru puru, batidu, kurpu tudu ku pe. Si bokas na sta suma floris ku sta ficadu, utrus ku yabri; ma tudu kanderu na formadu na un pesa son. 32 Seis ramu na sai na ladus di kanderu, tris na un ladu, tris na utru. 33 Na kada un de seis ramu i na ten tris boka ku parsi ku flor di amenduiña, utrus ficadu, utrus ku yabri. 34 Ma na kanderu propi i na ten kuatru boka ku parsi ku flor di amenduiña, utrus ficadu, utrus ku yabri. 35 I na ten un flor ficadu bas di kau nunde ku ki purmeru dus ramu sai nel. Utru flor ficadu na sta bas di sugundu kau nunde ku dus ramu sai nel; terseru flor ficadu na sta bas di kau nunde ku terseru dus ramu sai nel. 36 Ki floris ficadu ku ki ramus ku tudu kanderu i na sedu un pesa son di uru puru batidu. 37 “Tambi bu na kumpu seti lus pa kanderu, bu na pui elis pa e ba ta numia pa dianti. 38 Si instrumentus di limpal ku si apagaduris e na sedu di uru puru. 39 Na trinta i kuatru kilu di uru puru bu na kumpu kanderu ku tudu si material. 40 Jubi diritu pa bu fasi elis suma planta ku bu mostradu na monti. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance