Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Saida 16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Deus fala i na da kumida

1 Tudu kumunidadi di fijus di Israel sai di Elin. Dia 15 di sugundu mis dipus ke sai di Ejitu, e ciga na lala di Sin ku sta na metadi di Elin ku Sinai.

2 La na lala, tudu kumunidadi di Israel ŋuniŋuni kontra Moisés ku Aron,

3 e fala elis: “I ta seduba bon si SIÑOR matanu na Ejitu, nunde ku no ta sintaba pertu di panela di karni, no ta kumeba pon tok no ta farta. Ma bo tiranu la, bo tisinu pa e lala, pa matanu ku fomi, anos tudu!”

4 SIÑOR fala Moisés: “N na fasi pa i cubi pon di seu pa bos. Jinti na ba ta sai kada dia pa kuji kil ku na justa pa ki dia. Asin N na proba elis pa jubi si e na sigi ña ordi o nau.

5 Na sestu dia e na kuji dus bias di kil ke ta kuji na un dia, e na purparal.”

6 Moisés ku Aron e fala tudu fijus di Israel: “Di tardi bo na sibi kuma i SIÑOR ku tira bos di tera di Ejitu.

7 Amaña bo na oja gloria di SIÑOR, pabia i obi manera ku bo na ŋuniŋuni kontra el. Nta anos i kin, pa bo ŋuniŋuni kontra nos?”

8 Moisés fala mas: “Bo na ntindi ora ku SIÑOR manda bos karni pa kume di tardi, parmaña i manda bos tudu pon ku bo pudi kume, pabia SIÑOR obi bo na ŋuniŋuni kontra el. Nta anos i kin? Bo ka na ŋuniŋuni kontra nos, ma kontra SIÑOR”

9 Dipus Moisés fala Aron: “Konta tudu juntamentu di fijus di Israel pa e ciga dianti di SIÑOR, pabia SIÑOR obi manera ke ŋuniŋuni.”

10 Oca ku Aron na papia ku tudu juntamentu di Israel, e rabida pa lala, e oja lus di SIÑOR kumsa na lampra na nuven.


Deus manda karni

11 SIÑOR papia ku Moisés, i falal:

12 “N obi manera ku fijus di Israel na ŋuniŋuni. Fala elis kuma di tardi, na fuska-fuska, e na kume karni; di parmaña e na farta ku pon. E na sibi kuma ami i SIÑOR se Deus.”

13 Na ki dia, di tardi, kodornizis ciga, e kubri kampamentu. Parmaña, serenu ojadu na si volta.

14 Oca ku serenu pirdi, la na con di lala i staba un kusa pikininu, rodondu, finu, branku.

15 Oca ku fijus di Israel ojal, e punta ŋutru: “Es i ke?” E ka sibiba ke ki sedu. Moisés fala elis: “Es i pon ku SIÑOR da bos pa bo kume.

16 Es i ordi ku SIÑOR da: kada un pudi kuji konformi kil ki pudi kume. Un omi pudi toma dus litru pa kada algin na si tenda.”

17 Asin ku fijus di Israel fasi; utrus kuji ciu, utrus kuji un bokadu.

18 E ta usaba midida di dus litru. Kilis ku kuji ciu e ka sobra; kilis ku kuji puku e ka falta. Kada kin kuji kil ki pudi kume.

19 Moisés fala elis pa ka ningin sobra utru pa amaña,

20 ma utrus ka pui sintidu na palabra di Moisés, e sobra utru te utru dia; i bin kria bicu, i cera mal. Asin Moisés paña raiba delis.

21 Kada parmaña, kada kin ta kuji kil ki pudi kume. Ora ku sol kumsa na kinti, tudu ku sobra ta ribi.

22 Na sestu dia e kuji dus bias di kil ke ta kuji na un dia, ku sedu kuatru litru pa kada kin. Tudu ŝefis di kumunidadi bai konta Moisés ke ke fasi.

23 Moisés fala elis: “Es i ordi ku SIÑOR da: Amaña i dia di diskansu, sagradu pa SIÑOR. Kil ku bo misti kusña na furnu, bo kusñal. Kil ku bo misti firbinti na yagu, bo firbintil. Kil ku sobra, bo rakadal pa bos pa amaña.”

24 Asin e rakadal pa amaña, suma ku Moisés fala. I ka cera mal nin i ka kria bicu.

25 Moisés fala elis: “Bo kumel aos, pabia aos i dia di diskansu pa SIÑOR. Bo ka na ojal na con aos.

26 Bo na kujil na seis dia, ma setimu dia i dia di diskansu; i ka na ten na ki dia.”

27 Ma na setimu dia utru jinti bai pa kujil, e ka ojal.

28 SIÑOR punta Moisés: “Te kal dia ku bo na nega obi ña mandamentus ku leis?

29 Bo jubi, ka bo diskisi kuma SIÑOR da bos un dia di diskansu. Asin, na sestu dia, i ta da bos pon pa dus dia. Na setimu dia kada kin ta fika na si lugar; ka ningin sai.”

30 Asin pobu diskansa na setimu dia.

31 Pobu di Israel coma ki kumida maná; i seduba suma simentera pikininu, branku. Si gustu i suma bulus di mel.

32 Moisés fala: “Es i ordi di SIÑOR: Toma dus litru di maná, bu guardal pa bo jorsons di futuru, pa e pudi oja pon ku N da bos pa bo kume li na lala, oca ku N tira bos di tera di Ejitu.”

33 Asin Moisés fala Aron: “Toma un jaru, bu miti dus litru di maná nel, bu pul dianti di SIÑOR pa guardal pa bo jorsons di futuru.”

34 Aron fasi suma ku SIÑOR manda Moisés, i pui ki maná dianti di arka di tustumuñu pa guardal la.

35 Fijus di Israel kume maná duranti korenta anu, te na dia ke ciga na tera nunde ke pudi mora, ku sedu tok e ciga na frontera di Kanaan.

36 Un gomer (2 litru) i sedu desimu parti di un efa (20 litru).

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ