Saida 13 - BIBLIA - traduson antigu in KriouloPurmeru fijus i di Deus 1 SIÑOR papia ku Moisés, i falal: 2 “Dedika pa mi tudu purmeru fiju macu ku si mame padi, pabia tudu purmeru fiju di pobu di Israel i di mi, mesmu ki di omi o di limaria.” Festival di pon sin fermentu 3 Moisés fala pobu: “Bo ba ta lembra de dia ku bo sai na Ejitu, na katiberasku, pabia SIÑOR tira bos di li ku mon forti. Pa kila, ka bo kume pon ku fermentu. 4 Aos, na mis di Abib, bo na sai na Ejitu. 5 Ora ku SIÑOR leba bos pa tera di kananeus, eteus, amoreus, eveus ku jebuseus, ki jurmenta pa bo papes antigu kuma i na da bos, tera riku ku ta pruduzi ciu, bo guarda e festival ne mis. 6 Seti dia bo kume pon sin fermentu. Na setimu dia bo ta tene festival pa SIÑOR. 7 Son pon sin fermentu ku na kumedu na ki seti dia. Pon ku fermentu nin fermentu ka na ojadu na bo metadi, nin na tudu bo tera. 8 Na ki mesmu dia bu ta konta bu fiju: ‘N na fasi es pabia di kil ku SIÑOR fasin, oca ku N sai na Ejitu.’ 9 Es i na sedu suma sinal pa bu mara na mon o na testa suma lembransa, pa lei di SIÑOR pudi sta na bu boka; pabia SIÑOR tirau di Ejitu ku mon forti. 10 Bo ten ku guarda e lei na si tempu kada anu. 11 “Dipus ku SIÑOR lebau na tera di kananeus, i dau el, suma ki jurmenta pa bo ku bu papes, 12 bu na ntrega pa SIÑOR tudu purmeru fiju macu ku si mame padi. Di limarias tambi, tudu purmeru fiju macu di si mame i di SIÑOR, 13 ma tudu macu ku yabri bariga di buru, bu ta torkial ku fiju di karnel. Si bu ka torkial, bu ta kebral garganti, ma tudu purmeru fiju macu di omi na Israel, bu ta kumpral. 14 “Ora ku bu fiju bin puntau: ‘Es i ke?’ bu ta falal: ‘SIÑOR tiranu ku mon forti na Ejitu, ocanu na katiberasku. 15 Oca ku Faraó bin ntema, i ndurusi si korson, i nega disanu pa no bai, SIÑOR mata tudu purmeru fiju na Ejitu, purmeru fiju di omi tudu ku di limaria. E ku manda N na sakrifika pa SIÑOR tudu limaria macu ku yabri bariga di mame, ma tudu purmeru fiju macu di omi, N ta kumpral. 16 I na sedu sinal suma un kusa ku bu mara na mon o na testa, pa lembrantanu kuma SIÑOR tiranu na Ejitu ku mon forti.’ ” Deus gia si pobu na kamiñu 17 Oca ku Faraó disa pobu pa e bai, Deus ka leba elis na kamiñu mas pertu ku ta bai pa tera di filisteus, pabia Deus fala: “Si e pobu oja gera, e pudi muda se ideia, e riba pa Ejitu.” 18 Asin i gia elis pa e da volta na kamiñu di lala pertu di Mar Burmeju. Fijus di Israel sai na Ejitu yarmadu. 19 Moisés toma os di José, i lebal, pabia José puiba fijus di Israel pa e jurmenta, i fala: “N sibi sertu kuma Deus na visita bos. Bo leba ña os ku bos.” 20 Asin ke sai di Sukot, e bai para na Etan, na entrada di lala. 21 SIÑOR ta baiba se dianti di dia na un kuluna di nuven, pa gia elis na kamiñu; di noti i ta bai na un kuluna di fugu, pa numia elis, pa e pudi yanda di dia ku di noti. 22 Kada dia ki kuluna di nuven ta ojadu dianti di pobu; di noti ki kuluna di fugu ka ta faltaba. |
© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização
Wycliffe Global Alliance