Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Romanus 7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo


Lison di kasamenti

1 Ermons, N na fala ku bos ku kunsi lei. Sertamenti bo ta ntindi kuma lei ta manda na algin nkuantu i na vivi.

2 Un minjer kasadu sta ligadu ku si omi pabia di lei nkuantu omi bibu, ma si i muri, minjer sta libri di ki lei di kasamenti.

3 Si i bai kiri utru omi ku si maridu bibu inda, i ta faladu kuma i sta na adulteriu, ma, si maridu muri, minjer sta libri di ki lei. Si i bai kasa ku utru, i ka suma i sta na adulteriu.

4 Asin tambi, ña ermons, bo sta mortu pa lei, manera ku bo sedu kurpu di Kristu, pa bo pudi sedu di utru, ku sedu kil ku lantandadu na metadi di mortus, pa no pudi da frutu pa Deus.

5 Oca ku no na yanda suma ku naturesa di no kurpu misti, no vontadi forti pa peka, ku lei lantanda dentru di nos, i na tarbajaba na membrus di no kurpu pa tisinu mortu,

6 ma gosi no libradu di lei, pabia no muri pa kil ku peganuba, pa no pudi sirbi na nobu vida di Spiritu, te pa no sirbi lei ku sta skritu, suma ku no ta fasiba antigamenti.


Lei ku pekadu

7 Ke ku no na fala? Nta lei i pekadu? Nunka! Ma N ka na kunsiba pekadu si i ka lei ku mostran el. N ka na kunsiba ke ki diseẑu mau si i ka lei ku falaba: “Ka bu kubisa.”

8 Pekadu purbita okasion pabia di mandamentu, i lantanda na mi tudu koldadi diseẑu mau, pabia nunde ku lei ka ten, pekadu sta mortu.

9 Purmeru N na viviba sin lei. Oca ku mandamentu bin, pekadu vivisi, ami N muri.

10 Mandamentu ku staba pa da vida, N oja kuma i tisi mortu.

11 Pekadu purbita di mandamentu; i nganan; i toma mandamentu, i matan ku el.

12 Lei i puru; mandamentu tambi i puru, i justu, i bon.

13 Nta kusa bon torna mortu pa mi? Nunka! Ma pekadu, pa i pudi raparadu kuma i pekadu, i toma kusa bon pa i matan ku el, pa mandamentu pudi mostra kuma ku pekadu i un kusa meduñu dimas.

14 No sibi kuma lei i spiritual, ma ami i karnal, bindidu suma katibu pa pekadu.

15 N ka ta ntindi ke ku N na fasi, pabia kil ku N misti, N ka ta fasil, ma kil ku N ka misti, el ku N ta fasi.

16 Si N fasi kil ku N ka misti, N seta kuma lei i bon.

17 Asin i ka ami ku na fasil, ma i pekadu ku sta dentru di mi ku na pun pa N fasil.

18 N sibi kuma nin un kusa bon ka sta na mi, na ña propi naturesa. Na bardadi N misti fasi ben, ma N ka pudi fasil.

19 Ben ku N misti, N ka ta fasil; son mal ku N ka ta misti, el ku N ta fasi.

20 Agora si N fasi kil ku N ka misti, i ka ami ja ku na fasil, ma pekadu ku sta na mi.

21 N rapara e manera ku, nin ku N misti fasi ben, mal sta na mi.

22 Dentru di mi N gosta di lei di Deus,

23 ma N oja na ña kurpu utru koldadi lei ku na geria kontra lei ku N seta; i na leban pa katiberasku di lei di pekadu ku sta na ña kurpu.

24 Disgrasadu algin ku N sedu! Kin ku na libran de kurpu ku na leban pa mortu?

25 Deus obrigadu pabia di Jesus Kristu no Siñor! Asin, ami propi N ta sirbi lei di Deus ku ña ntindimentu, ma N ta sirbi lei di pekadu ku ña naturesa di kurpu.

© 1993-2020, Instituto de Tradução e Alfabetização 

Wycliffe Global Alliance
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ